1. Recalls the Joint Declaration of the three instituti
ons that the annual budgetary procedures applied for the MFF 2014-2020
will integrate, as appropriate, gender-responsive elements; emphasises that gender equality should be included as a horizontal principle in all Union policies and gender analysis and gender budgeting should become an integral part of the budgetary procedure
at all its stages, including projects, definition,
...[+++] implementation, monitoring and evaluation; calls therefore for a comprehensive implementation of gender budgeting, which includes assessment by the Court of Auditors of the general budget of the Union from a gender perspective; 1. rappelle la déclaration commune des trois institutions, qui indique que les procédures budgétaires annuelles suivies pour le CFP 2014-2020 intégreront, si besoin est, des éléments de parité entre les hommes et les femmes; insiste
sur la nécessité d'inclure l'égalité des genres dans toutes les politiques de l'Union européenne en tant que principe horizontal et d'intégrer la dimension de genre et son analyse à tous les stades de la procédure budgétaire, notamment les projets, la définition, l'exécution, le suivi et l'évaluation; souhaite par conséquent que la parité hommes-femmes soit intégralement prise en considération da
ns l'élabo ...[+++]ration du budget, ce qui inclut l'évaluation, par la Cour des comptes, du budget général de l'Union sous l'angle du genre;