Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget provided $150 million » (Anglais → Français) :

For example, the 1997 budget provided $150 million to the health transition fund and $50 million to the Canada health information system over a three year period.

Par exemple, le budget de 1997 prévoyait le versement de 150 millions de dollars au fonds de transition de la santé et de 50 millions de dollars au Système canadien d'information sur la santé sur trois ans.


In addition, the 1998 budget provided $150 million over three years to begin to address the climate change challenge.

De plus, le budget de 1998 prévoyait 150 millions de dollars sur une période de trois ans pour commencer à relever le défi que posent les changements climatiques.


Three deals were signed between the European Investment Fund and Greek intermediary banks and funds providing €150 million of additional investment to very small, small and medium-sized companies (SMEs) in Greece.

Le Fonds européen d'investissement et des banques et fonds intermédiaires grecs ont signé trois accords fournissant 150 millions d'euros d'investissements supplémentaires dans des très petites, petites et moyennes entreprises (PME) en Grèce.


The Intelligent Vehicle cluster of the IST Programme has over 40 projects, with total budget of over 150 million EUR and Community contribution of over 80 million EUR.

Le regroupement («cluster») sur le thème des véhicules intelligents dans le cadre du programme TSI réunit plus de 40 projets, pour un budget total dépassant 150 millions d'euros et une contribution communautaire s'élevant à plus de 80 millions d'euros.


We had a nice pilot run here showing that the small boost of $30 million over a budget of $150 million basically propelled us to the top, and provided Canada with the ground necessary to welcome pharmaceutical investments.

Cette année-là où le financement a été accru nous montre qu'une petite injection, soit de 30 millions de dollars par rapport à un budget de 150 millions de dollars, nous a essentiellement portés au sommet et a permis au Canada d'accueillir des investissements dans l'industrie pharmaceutique.


A EU-wide scheme to incentivise a reduction in milk production (€150 million) Conditional adjustment aid to be defined and implemented at Member State level out of a menu proposed by the Commission (€350 million that Member States will be allowed to match with national funds, thus potentially doubling the level of support being provided to farmers) A range of technical measures to provide flexibility (e.g. on voluntary coupled support), cash-flow relief (e.g. through an increase in the amount of the advances for both direct and area-b ...[+++]

un régime à l'échelle de l'Union visant à encourager une réduction de la production laitière (150 millions d'EUR); une aide d'ajustement conditionnelle que les États membres devront définir et mettre en œuvre à partir d'une liste proposée par la Commission (350 millions d'EUR que les États membres seront autorisés à compléter par des fonds nationaux d'un montant identique, ce qui pourrait doubler le niveau d'aide octroyée aux agriculteurs); une série de mesures techniques visant à apporter une certaine flexibilité (par exemple, en matière de soutien couplé facultatif) et un soutien de trésoreri ...[+++]


So far, €150 million under the EU budget has been contracted; out of which around €105 million has been disbursed to notably cover expenses for food, health care, accommodation and access to education.

Jusqu'à présent, des contrats ont été passés pour un montant de 150 millions d'EUR au titre du budget de l'UE, dont 105 millions d'EUR environ ont été affectés notamment à la couverture des dépenses liées à l'alimentation, aux soins de santé, à l'hébergement et à l'accès à l'éducation.


The budget will provide $150 million over two years for the new community infrastructure improvement fund, $5.2 billion over 11 years to renew the Canadian Coast Guard, a vital resource in our coastal communities, and $275 million over three years to support first nations education and schools.

Le budget prévoit 150 millions de dollars sur deux ans pour le nouveau Fonds d'amélioration de l'infrastructure communautaire, 5,2 milliards de dollars sur 11 ans pour renouveler l'équipement de la Garde côtière canadienne, une ressource vitale pour les populations côtières, ainsi que 275 millions de dollars sur trois ans pour financer les écoles et l'enseignement des Premières nations.


With a view to funding projects in border regions, the Commission proposes a special financial assistance of EUR 150 million in the period 2003-2006 (of which EUR 50 million is to be provided by re-allocation within the existing budget).

Afin de financer les projets dans les régions frontalières, la Commission propose l'octroi d'une assistance financière spéciale de 150 millions d'euros au cours de la période 2003-2006 (dont 50 millions d'euros par réaffectation de ressources dans le cadre du budget existant).


For example, in last year's budget our government announced that we would provide $150 million over three years to help provinces put in place such pilot projects as new approaches to home care and drug coverage that will enable them to test new ways to improve our health care system.

Par exemple, dans le budget de l'an dernier, notre gouvernement a annoncé que nous verserions 150 millions de dollars sur trois ans pour aider les provinces à mettre en place des projets pilotes, dans le domaine des soins à domicile et de l'assurance-médicaments, qui leur permettront d'essayer de nouvelles façons d'améliorer notre système de soins de santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budget provided $150 million' ->

Date index: 2022-11-27
w