Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budget totalling eur 974 billion " (Engels → Frans) :

Lending to assisted areas in the EU15 totalled EUR 20 billion a year between 2000 and 2002, over half of which went to Objective 1 regions, and that to the accession countries EUR 3 billion a year.

Les prêts aux régions aidées de l'Union européenne des Quinze se sont montés globalement à 20 milliards d'euros par an entre 2000 et 2002, dont plus de la moitié sont allés aux régions d'Objectif 1, et ceux aux futurs Etats membres à 3 milliards d'euros par an.


The programme’s budget totals €3.98 billion, with an approximate €2.3 billion going to gas and electricity infrastructure projects, €565 million to offshore wind projects, €1 billion to carbon capture and storage and €146 million to the financial instrument.

Le budget total de ce programme s’élève à 3,98 milliards d’euros, dont environ 2,3 milliards pour les projets d’infrastructures pour le gaz et l’électricité, 565 millions pour les projets d’éolienne en mer, 1 milliard pour le captage et le stockage du carbone et 146 millions pour l’instrument financier.


I believe that we are very far removed from the much-hyped demands made at the start of the negotiations (indeed, in June 2005, the European Parliament voted in favour of a budget totalling EUR 974 billion, or 1.18% of GDP); this budget, I am afraid to say, goes hand in hand with a reduction in the Structural Funds and the Cohesion Fund and with a fall in competitiveness, growth and employment, and will rule out any modernisation.

Je considère que l’on est bien loin des exigences affichées au début des négociations (en effet, en juin 2005 le Parlement européen avait voté un budget de 974 milliards d’euros, soit 1,18% du PIB); ce budget rime hélas avec une baisse des fonds structurels et de cohésion, une baisse de la compétitivité, de la croissance et l’emploi, et rendra impossible toute modernisation.


The programme’s budget totals €3.98 billion, with an approximate €2.3 billion going to gas and electricity infrastructure projects, €565 million to offshore wind projects, €1 billion to carbon capture and storage and €146 million to the financial instrument.

Le budget total de ce programme s’élève à 3,98 milliards d’euros, dont environ 2,3 milliards pour les projets d’infrastructures pour le gaz et l’électricité, 565 millions pour les projets d’éolienne en mer, 1 milliard pour le captage et le stockage du carbone et 146 millions pour l’instrument financier.


In June 2005, virtually the whole of Parliament voted in favour of a budget of EUR 974 billion.

En juin 2005, une quasi-unanimité du Parlement votait 974 milliards d’euros.


– (FR) In June 2005, Parliament estimated that the Union required a budget of EUR 974 billion in order to face up to the challenges of the future.

- En juin 2005, le Parlement avait estimé que l’Union avait besoin d’un budget de 974 milliards d’euros pour faire face aux défis de demain.


I am not going to stand up in front of the taxpayers and say, ‘I stand for a Budget totalling EUR 90 billion, provided that only EUR 80 billion is actually spent!’ That is not good budgeting!

Je ne vais quand même pas aller voir les contribuables et leur dire que je défends un budget de 90 milliards d’euros, si l’on n’en dépense que 80 milliards ! Ce n’est pas une bonne façon d’établir un budget !


The basic reference document containing the general provisions for these proposals sets a total budget of EUR 62.99 billion for the Cohesion Fund, accounting for 23.86 % of the total budget of EUR 264 billion for the "Convergence" objective, which replaces the former Objective 1.

Le document de base sur les dispositions générales octroie au Fonds de cohésion un total de 62,99 milliards d'euros, c'est-à-dire, 23,86 % des 264 milliards d'euros destinés à l'objectif « Convergence » qui remplace l'ancien objectif 1.


The competitiveness for growth and employment component, with a budget of EUR 133 billion, comprises the following objectives:

La composante compétitivité au service de la croissance et de l'emploi, avec 133 milliards d'euros, comprend les objectifs suivants:


Let me point out that, overall, the agriculture budget totals EUR 44 billion, which makes it clear that reallocating EUR 300 million has no impact on the overall agricultural package.

Je voudrais signaler que, dans son ensemble, le budget agricole est de l'ordre de 44 milliards d'euros et qu'il est donc clair qu'un redéploiement de 300 millions d'euros n'a pas d'influence sur l'ensemble du paquet agricole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budget totalling eur 974 billion' ->

Date index: 2022-09-23
w