Furthermore, in view of extreme budgetary constraints because of the economic crisis, both for Member States and for the Union itself, and so as not to continue to throw good money after bad, particular rigour is called for in using appropriations for a system which has so far failed to reach the required standard.
En outre, vu les contraintes budgétaires extrêmes qui affectent tant les États membres que l'Union elle-même en raison de la crise économique, et dans le souci de ne pas continuer à jeter par la fenêtre les deniers publics, il convient de faire preuve de la plus grande rigueur quant à l'affectation de crédits dans un système qui, jusqu'à présent, n'atteint pas le niveau requis.