Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BUR
Built area
Built environment
Built heritage
Built-up I spar
Built-up I-beam spar
Built-up area
Built-up environment
Built-up roof
Built-up roofing
Built-up shoulder straps
Built-up straps
Built-up surroundings
Built-up weld
Cartographic representation of built-up areas
Combat in built-up areas
Comfort straps
Composition roofing
Gradual application of brake
Gradual brake application
Local fighting
Man-built environment
Man-made environment
Man-made heritage
Multi-ply roof membrane
Urban combat

Vertaling van "built up gradually " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
built environment [ built heritage | built-up environment | man-built environment | man-made environment | built-up surroundings | man-made heritage ]

cadre bâti [ domaine bâti | environnement bâti | environnement construit | environnement construit par l'homme | milieu bâti | patrimoine bâti | patrimoine construit | environnement aménagé ]


built-up shoulder straps | built-up straps | comfort straps

bretelles larges | bretelles confort


built-up roofing [ BUR | built-up roof | composition roofing | multi-ply roof membrane ]

multicouche [ multicouches | revêtement d'étanchéité en multicouche | revêtement d'étanchéité multicouches | revêtement multicouche | étanchéité multicouche | étanchéité multicouches | membrane multicouche ]


built-up I-beam spar [ built-up I spar ]

longeron en I composé


built-up area | built area

zone bâtie | zone construite


cartographic representation of built-up areas

représentation des zones bâties




combat in built-up areas | urban combat | local fighting

combat de localité




gradual application of brake | gradual brake application

serrage gradué
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The capacity is to be built-up gradually, based on clearly identified priorities and by using existing elements wherever possible.

Il s'agit d'accroître la capacité progressivement sur la base de priorités clairement définies et en utilisant les éléments existants dans la mesure du possible.


It has identified a series of instruments and actions whose development will enable the content of the common procedure and the uniform status to be built up gradually.

Elle a identifié un faisceau d'instruments et d'actions dont le développement permettra de préciser progressivement le contenu de la procédure commune et du statut uniforme.


- contracting of ISPA measures was considerably delayed in comparison to the timetables set out in the Financing Memoranda (The preparation of quality tender documents requires a high level of expertise which can only be built up gradually in the beneficiary countries),

- la réalisation concrète des mesures d'ISPA accusait un retard considérable par rapport au calendrier fixé dans les protocoles de financement respectif (La préparation de dossiers d'appel d'offres de bonne qualité exige un niveau élevé de savoir-faire qui ne peut se construire que progressivement dans les pays bénéficiaires),


The capacity has to be built up gradually, based on clearly identified priorities and by using existing elements wherever possible.

La capacité doit se développer progressivement à partir de priorités clairement définies et en utilisant les éléments existants dans tous les cas où cela est possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But this kind of relationship is something that is built up gradually over the years.

Mais cette relation ne peut se construire que progressivement au cours des années.


Work with the Council (the 'Cardiff' process of integration in particular, where EEA has built up considerable expertise) and the Presidencies gradually increased over time and is now generally regarded as very useful.

La collaboration avec le Conseil (processus d'intégration «de Cardiff» en particulier, dans le cadre duquel l'AEE a accumulé une considérable expertise) et les Présidences s'est progressivement accrue au fil des ans et elle est désormais considérée comme très utile.


Those reserves have built up gradually in recent years. Part of the increase in reserves has been a result of some recent reforms to the IMF, the International Monetary Fund.

C'est en partie le résultat de certaines réformes du FMI, le Fonds monétaire international.


This set-aside would be built up gradually and will respect emission allowances already held by companies. Without a set-aside, energy savings achieved by one company would result, via relatively lower demand for allowances, in weakening of the price of allowances.

Sans cette mise de côté, les économies d'énergie réalisées par une entreprise pourraient susciter, par une réduction correspondante de la demande pour les quotas, une diminution du prix des quotas.


In this regard, the Committee was told that the B.C. Centre for Disease Control has in fact been built up gradually in a similar fashion over the years.

À cet égard, le Comité a appris que c’est ainsi que le B.C. Centre for Disease Control a en fait été constitué graduellement au fil des ans.


The functions of the CHM should be built up gradually, starting with information and referral services, with the possibility of developing a more active role in the future, if there is a demand.

Les missions du centre d'échange devraient être développées progressivement, en commençant par l'information et l'aiguillage et en prévoyant la possibilité de lui faire jouer à l'avenir un rôle plus actif, s'il existe une demande en ce sens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'built up gradually' ->

Date index: 2024-12-02
w