Mr. Spicer and his commission, in my opinion, are much too busy regulating to acknowledge any errors (1805) Last week my office received from the CRTC a recent bulletin which stated: ``The CRTC regulates the rates but expects each cable operator to inform subscribers in advance what subscribers must do to have optional packages removed''. I have to emphasize ``removed'', not ``added''.
M. Spicer et sa commission, à mon avis, sont bien trop occupés à réglementer pour reconnaître leurs erreurs (1805) La semaine dernière, j'ai reçu un récent bulletin du CRTC dans lequel il est dit: «Le CRTC réglemente les tarifs, mais s'attend à ce que les câblodistributeurs informent leurs abonnés à l'avance au sujet de ce qu'ils doivent faire pour annuler des services optionnels».