Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlin
Berlin
Berlin Conference of European Catholics
Berlin Plus agreement
Berlin Plus arrangements
Berlin black
Berlin disease
Berlin edema
Berlin wall
Berlin's disease
Berlin's edema
Berlin-type wall
Berline
Berliner
Berliner format
Berliner wall
Bundestag
Commotio retinae
Concussion of the retina
Door sedan
Four-door sedan
German Bundestag
Saloon
Sedan
Session of Catholic Personalities
Soldier pile wall

Traduction de «bundestag in berlin » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bundestag | German Bundestag

Bundestag | Diète fédérale


Berlin disease | Berlin edema | Berlin's disease | Berlin's edema | commotio retinae

oedème rétinien traumatique


Berlin wall | Berliner wall | Berlin-type wall | soldier pile wall

paroi berlinoise | berlinoise | mur berlinois


commotio retinae [ Berlin's edema | Berlin's disease | concussion of the retina ]

commotion de la rétine [ oedème rétinien de Berlin | contusion de la rétine | syndrome de Berlin | trouble de Berlin ]




Berlin Conference of European Catholics [ Berlin Conference of Catholic Christians from European States | Session of Catholic Personalities ]

Conférence de Berlin des catholiques européens [ Conférence de Berlin des chrétiens catholiques des États européens ]


four-door sedan | door sedan | saloon | berline | berlin | sedan

berline


Berlin Plus agreement | Berlin Plus arrangements

arrangements Berlin plus




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In terms of Germany, unfortunately it is the case—and we have been able to confirm this—that when the Bundestag was moved from Bonn to Berlin in 1999, the new parliament building in Germany did not include the introduction of an electronic voting system, despite the fact that one did exist in the Bundestag in Bonn from 1971 to 1977.

Pour ce qui est de l'Allemagne, nous avons pu confirmer que malheureusement, lorsque le Bundestag a déménagé de Bonn à Berlin en 1999, on n'a pas prévu dans les nouveaux locaux du Parlement allemand le recours au système de vote électronique, et ce en dépit du fait qu'un tel système a été en vigueur au Bundestag de Bonn de 1971 à 1977.


We have won many small victories for openness, and the Bundestag in Berlin has introduced the best rules yet for scrutinising the EU.

Nous avons remporté un grand nombre de petites victoires en matière d’ouverture, et le Bundestag de Berlin a mis en place les meilleures règles qui soient afin de passer l’UE au crible.


I do not want to say anything about the discrimination against certain German firms within Germany, as that is not – unfortunately – a pan-European issue, but is for the Bundestag in Berlin to deal with.

Je ne tiens pas à dire quoi que ce soit sur la discrimination envers certaines firmes allemandes en Allemagne, puisqu’il ne s’agit pas - malheureusement - d’une question paneuropéenne, elle doit au contraire être traitée par le Bundestag à Berlin.


President Bush made an important speech to the Bundestag in Berlin.

Le président Bush a tenu un discours important au parlement allemand à Berlin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Berlin we also met with people in the elected arena, and also university professors and other academics from the Bundestag.

À Berlin, nous avons également rencontré des représentants élus ainsi que des professeurs et d'autres universitaires du Bundestag.


Next week I will go to the Bundestag in Berlin.

Je vais la semaine prochaine au Bundestag à Berlin.


14. Underlines the usefulness of regular meetings by a delegation of its Committee on Petitions with their national or regional counterparts, which in April 2000 took place in Berlin with the Petitions Committees of the Bundestag and the autonomous regions of Berlin and Brandenburg, influencing the paragraphs of this resolution concerning the improvement of working methods;

14. souligne l'utilité de rencontres régulières d'une délégation de la commission des pétitions avec ses homologues nationales ou régionales, comme celle qui a eu lieu en avril 2000 à Berlin avec les commissions des pétitions du Bundestag, du Land de Berlin et du Land de Brandebourg et dont l'influence est perceptible dans les paragraphes de la présente résolution relatifs à l'amélioration des méthodes de travail;


This event took place amid extensive celebrations of the German Parliament, the Bundestag, for it was 10 years ago that the Berlin Wall came down and the long-held dream of a united Germany became a reality.

L'événement a eu lieu à un moment de grandes célébrations pour le Parlement allemand, le Bundestag, car cela fait dix ans que le mur de Berlin est tombé et que le rêve si longtemps nourri d'une Allemagne unie est devenu réalité.


I would like to see the Prime Minister stand in front of the Bundestag, in Berlin, and tell the Germans that their country is on the way to losing its sovereign status.

J'aimerais voir le premier ministre se rendre au Bundestag, à Berlin, tenir le même langage, annoncer aux Allemands que l'Allemange ne sera plus un pays souverain ou tenter la même expérience à Westminster.


And while we are at it, why not have the Secretary of State for Amateur Sport go to the Bundestag in Berlin and bring the good news to the Germans.

Et tant qu'à y être, pourquoi pas le secrétaire d'État au Sport amateur, qui pourrait se rendre à Berlin au Bundestag annoncer la bonne nouvelle aux Allemands.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bundestag in berlin' ->

Date index: 2024-07-29
w