Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burden of adducing evidence
Burden of establishing a fact
Burden of evidence
Burden of going forward
Burden of going forward with the evidence
Burden of persuasion
Burden of persuasion burden of persuasion
Burden of producing evidence
Burden of tax
Burden of taxation
Burden on the pleadings
Discharge her burden
Discharge his burden
Discharge its burden
Distribution of the tax burden
Evidential burden
Evidentiary burden
Extended burden sharing
Extension of burden sharing
Fiscal burden
Fixed burden of proof
Legal burden
Legal burden legal burden
Persuasive burden
Probative burden
Risk of nonpersuasion
Secondary burden
Tax burden
Tax load
Taxation burden
Ultimate burden
Ultimate burden ultimate burden
Weight of tax
Weight of taxation

Vertaling van "burden perhaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden

charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden

charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)


burden of adducing evidence [ burden of producing evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of evidence | evidential burden | evidentiary burden ]

charge de présentation [ fardeau de présentation ]


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence

charge de présentation | fardeau de présentation


burden of persuasion [ persuasive burden | probative burden | legal burden | ultimate burden ]

charge ultime [ fardeau ultime | charge de persuasion | fardeau de persuasion ]


tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load

charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt


burden of establishing a fact | burden of persuasion | legal burden

fardeau de persuasion


discharge its burden [ discharge his burden | discharge her burden ]

décharger de son fardeau


distribution of the tax burden [ Tax burden(STW) ]

répartition de l'impôt [ répartition de la charge fiscale ]


extended burden sharing | extension of burden sharing

élargissement du mécanisme de répartition des charges | répartition élargie des charges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would hope that you could come back and tell us what that responsibility is and if it's an undue burden perhaps not undue but an extra burden — on the municipal units.

J'espère que vous pourrez revenir pour nous dire quelle est cette responsabilité et si elle représente un fardeau indu — peut-être pas indu, mais excessif — pour les services municipaux.


I think of the construction of this holocaust monument and the importance it has to the Canadian public and to all those brave Canadians who took on that burden, and with that burden perhaps to many of them came the knowledge that out of this they wanted peace, they wanted a settlement of war, they wanted to stop that kind of conflict and to put an end to that kind of human behaviour in this world.

Je pense à la construction de ce monument de l'Holocauste et à l'importance qu'il revêt pour la population canadienne et pour tous ces braves Canadiens qui ont assumé ce fardeau.


Reduction of administrative burden as only results of complaints are perhaps of later interest.

Afin de réduire les contraintes administratives, dans la mesure où seuls les résultats des contrôles donnant lieu à observation seront pertinents à l'avenir.


Yet those whose resistance is being severely tested every day are our citizens, especially the most disadvantaged among them, who perhaps bear a disproportionately high share of the burden of the response to this crisis.

Mais ceux dont la résistance est mise à rude épreuve tous les jours, ce sont nos concitoyens et, en particulier, les plus défavorisés d’entre eux, ceux qui portent peut-être une part plus que proportionnelle du poids de la réponse à cette crise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is there perhaps a possibility of better fiscal coordination in order to avoid the fiscal and social dumping which is already burdening the European Union and has particular consequences on certain countries?

Existe-t-il une possibilité d’une meilleure coordination fiscale afin d’éviter le dumping fiscal et social qui accable déjà l’Union européenne et qui produit des conséquences particulières dans certains pays?


May I also point out that those Member States which are now struggling with excessive burdens because of their demographic situation or, perhaps, their geographical position, are not being helped by this proposal, or are being helped only to an inadequate degree.

Je signalerais également que les États membres qui ne subissent pas de pressions excessives en raison de leur situation démographique, ou, peut-être, de leur localisation géographique, ne sont pas aidés par cette proposition ou ne sont aidés que de manière inadéquate.


Perhaps it was normal for us not to be able to escape more quickly from the burden of the 50 years which separated us from the rest of Europe.

Il est peut-être normal qu’il nous ait fallu un certain temps pour nous défaire du poids de ces 50 ans qui nous séparaient du reste de l’Europe.


Already heavily burdened, perhaps over-burdened, the Canadian Forces have just been assigned a new mission – to assist the United States “war” against international terrorists.

Déjà très sollicitées, voire débordées, les Forces canadiennes viennent de se voir confier une nouvelle mission — aider les États-Unis dans la « guerre » contre le terrorisme international.


The new half-measures place a monitoring burden perhaps solely on the youth worker for in systems advisory, another bureaucratic nightmare.

Les nouvelles demi-mesures imposent aux seuls travailleurs sociaux une obligation de suivi, un autre cauchemar administratif.


I am not sure it completely gets around the issue of redistribution or the burden perhaps falling on the less advantaged members of society.

Je ne suis pas sûr qu'elle règle le problème de la redistribution ou du transfert du fardeau aux membres les plus défavorisés de la société.


w