Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative burden
Administrative cost
Administrative formalities
Administrative simplification
Analyse systems
Burden of adducing evidence
Burden of establishing a fact
Burden of evidence
Burden of going forward with the evidence
Burden of persuasion
Burden of persuasion burden of persuasion
Burden of producing evidence
Burden on the pleadings
Bureaucracy
Cost of administration
Cost of administrative formalities
Distribution of the tax burden
Evidential burden
Evidentiary burden
Execute system analysis
Fixed burden of proof
Legal burden
Legal burden legal burden
Most
Perform system analysis
Persuasive burden
Probative burden
Risk of nonpersuasion
Secondary burden
Simplification of administrative formalities
Tax burden
Ultimate burden ultimate burden
You could not buy that for all the gold in the world
You couldn't buy that for all the gold in the world

Vertaling van "burden that could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden

charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden

charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)


you couldn't buy that for all the gold in the world [ you could not buy that for all the gold in the world ]

c'est un merle blanc


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


burden of establishing a fact | burden of persuasion | legal burden

fardeau de persuasion


Definition: Dementia developing in the course of HIV disease, in the absence of a concurrent illness or condition other than HIV infection that could explain the clinical features.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


distribution of the tax burden [ Tax burden(STW) ]

répartition de l'impôt [ répartition de la charge fiscale ]


analyse systems | execute system analysis | analyse systems and assess how changes could affect outcomes | perform system analysis

effectuer une analyse système


administrative formalities [ administrative burden | administrative cost | administrative simplification | bureaucracy | cost of administration | cost of administrative formalities | simplification of administrative formalities | Bureaucracy(STW) | bureaucracy(UNBIS) ]

formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Another 5. 5% of burden reduction could be achieved if the additional proposals tabled by the Commission were adopted by the European Parliament and Council.

Une réduction additionnelle de 5,5 % est possible si les propositions supplémentaires avancées par la Commission sont adoptées par le Parlement européen et par le Conseil.


Whereas the Governor in Council considers that it is important to adopt simple and streamlined criteria for de-regulating the services of incumbent telephone companies in order to avoid imposing an unnecessary regulatory burden that could deny or delay the benefits of competitive rivalry to consumers;

Attendu que la gouverneure en conseil estime qu’il est important d’adopter des critères simplifiés pour déréglementer les services des compagnies de téléphone titulaires afin d’éviter d’imposer un fardeau réglementaire inutile qui supprimerait ou retarderait les avantages de la concurrence pour les consommateurs;


This is reflected in a fundamental fact, that with Canada's high debt burden we could not simply rely on assumptions that had only a 50:50 chance of being right.

Cela tenait à une réalité fondamentale, à savoir que la lourdeur de la dette du Canada nous empêchait de retenir des hypothèses qui n'avaient qu'une chance sur deux de se concrétiser.


Even where costs of major disasters are locally concentrated, if costs are inadequately covered by insurance then individual Member States may carry large fiscal burdens, which could cause internal and external imbalances.

Même lorsque le coût de catastrophes majeures est concentré localement, une mauvaise couverture de ceux-ci par les assurances peut grever le budget des États membres individuels, au risque de causer des déséquilibres internes et externes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If such a restriction may, in principle, be justified by the economic objective of avoiding an unreasonable burden which could have consequences for the overall level of assistance, it is not sufficient for a Member State merely to assert, without more, that the measure pursues such an objective.

Si une telle restriction peut, en principe, être justifiée par l’objectif économique consistant à éviter une charge déraisonnable pouvant avoir des conséquences sur le niveau global de l’aide , il ne suffit pas qu’un État membre se contente d’invoquer purement et simplement que la mesure poursuit un tel objectif.


Thank you very much, Michael. In addition to some of the concerns just noted by Michael Bourassa, this bill would also place an investigative burden, a huge one, on the Minister of Foreign Affairs and the Minister of International Trade, a burden that could create severe financial pressures for those ministries.

Outre les problèmes que Michael Bourassa vient de signaler, le projet de loi imposerait aussi un lourd fardeau, celui des enquêtes, au ministre des Affaires étrangères et du Commerce international, un fardeau qui pourrait entraîner de graves pressions financières pour ce ministère.


In particular, it is appropriate to avoid any unnecessary burden that could arise by classifying renewable energy projects under installations which represent a high health risk.

Il convient, en particulier, d’éviter toute charge inutile qui pourrait découler de la classification de projets concernant les énergies renouvelables parmi les installations qui représentent un risque élevé pour la santé.


In particular, it is appropriate to avoid any unnecessary burden that could arise by classifying renewable energy projects under installations which represent a high health risk.

Il convient, en particulier, d’éviter toute charge inutile qui pourrait découler de la classification de projets concernant les énergies renouvelables parmi les installations qui représentent un risque élevé pour la santé.


The Member States are also called upon to carry out exercises of this kind in order to avoid a cumulative administrative burden which could damage the industry's competitiveness.

Les États membres sont invités à procéder au même exercice afin d'éviter de cumuler les charges administratives, qui peuvent nuire à la compétitivité du secteur.


It stipulates special clauses to limit the administrative burdens which could ensue for SMEs from the application of these new standards.

Elle prévoit des clauses spéciales afin de limiter les charges administratives qui peuvent résulter pour les PME de l'application de ces nouvelles normes.


w