Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureaucrat bashing
Bureaucrat-bashing
Bureaucratic constraint
Bureaucratic corruption
Dream anxiety disorder
INATAPROBU
International Association of Professional Bureaucrats
Low-level corruption
National Association of Professional Bureaucrats
Nightmare
Nightmare disorder
Nightmares
Petty corruption
Street corruption
Street-level corruption

Vertaling van "bureaucratic nightmare " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Association of Professional Bureaucrats [ INATAPROBU | National Association of Professional Bureaucrats ]

International Association of Professional Bureaucrats [ INATAPROBU | National Association of Professional Bureaucrats ]


bureaucrat bashing [ bureaucrat-bashing ]

mesures radicales contre la bureaucratie [ décrier la bureaucratie ]




bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption

corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption






dream anxiety disorder [ nightmare disorder ]

rêves d'angoisse




Dreaming/nightmare under general anesthesia

rêve ou cauchemar sous anesthésie générale


Nightmares associated with chronic post-traumatic stress disorder

cauchemars associés à un trouble de stress post-traumatique chronique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What is the point of having rights entrenched in the Constitution if, because of the impatience of the majority and the slow pace of reform, I can decide at some point that I want to replace a religious administrative nightmare with a new bureaucratic nightmare?

À quoi cela sert alors d'avoir des droits inscrits dans une Constitution si, à un moment donné, devant l'impatience de la majorité, devant la lenteur de la réforme, je veux changer ce qui m'apparaît être un cauchemar religieux administratif, par, peut-être, un nouveau cauchemar bureaucratique?


I am not against bureaucrats here, by the way, but tax rebates become a bureaucratic nightmare.

Je n'ai rien contre les bureaucrates, ici, en passant, mais les remboursements de taxe deviennent un cauchemar bureaucratique.


What should be a simple procedure often turns into a bureaucratic nightmare, with cumbersome re-registration formalities and paperwork.

Ce qui devrait être une simple formalité se transforme souvent en un cauchemar bureaucratique, impliquant de lourdes démarches administratives de réimmatriculation.


The report on ‘better lawmaking’ comes from the same institutions that have turned this part of the world into the most over-regulated and least competitive bloc on the planet, that have brought us the bureaucratic nightmare of the common agricultural policy, the ecological calamity of the common fisheries policy.

Le rapport «Mieux légiférer» provient des mêmes institutions qui ont fait de cette partie du monde le bloc le plus réglementé et le moins compétitif de la planète, et qui nous ont apporté le cauchemar bureaucratique de la politique agricole commune et la calamité écologique de la politique commune de la pêche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The report on ‘better lawmaking’ comes from the same institutions that have turned this part of the world into the most over-regulated and least competitive bloc on the planet, that have brought us the bureaucratic nightmare of the common agricultural policy, the ecological calamity of the common fisheries policy.

Le rapport «Mieux légiférer» provient des mêmes institutions qui ont fait de cette partie du monde le bloc le plus réglementé et le moins compétitif de la planète, et qui nous ont apporté le cauchemar bureaucratique de la politique agricole commune et la calamité écologique de la politique commune de la pêche.


Sorry to say, I think this is a poor and unnecessary piece of legislation, and I will vote against in the hope that I can save farmers, horticulturalists and local authorities from a bureaucratic nightmare.

Pardonnez-moi, mais je pense que ce texte législatif est médiocre et inutile, et je voterai contre en espérant pouvoir sauver les agriculteurs, les horticulteurs et les autorités locales d’un cauchemar bureaucratique.


Sorry to say, I think this is a poor and unnecessary piece of legislation, and I will vote against in the hope that I can save farmers, horticulturalists and local authorities from a bureaucratic nightmare.

Pardonnez-moi, mais je pense que ce texte législatif est médiocre et inutile, et je voterai contre en espérant pouvoir sauver les agriculteurs, les horticulteurs et les autorités locales d’un cauchemar bureaucratique.


To create a bureaucratic, arm's-length, neutral body would be to create a bureaucratic nightmare for everyone.

La création d'un organisme bureaucratique, impartial et neutre reviendrait à créer un cauchemar bureaucratique pour tout le monde.


The 90-head limit is wrong and to bring in individual claims will be a bureaucratic nightmare.

Limiter le cheptel à 90 têtes est inadéquat et introduire des plaintes individuelles serait un cauchemar bureaucratique.


The creation of 16 separate governments with 15 separate territories each with separate laws, regulations, and bureaucratic boards will create a bureaucratic nightmare for anyone wanting to do business in Yukon, not to mention the cost of all the new bureaucracies and government institutions.

La création de 16 gouvernements pour 15 territoires distincts, chacun ayant ses propres lois et règlements et ses organismes bureaucratiques, va engendrer un cauchemar bureaucratique pour quiconque voudra faire des affaires au Yukon, sans parler du coût de toutes les nouvelles institutions bureaucratiques et gouvernementales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bureaucratic nightmare' ->

Date index: 2024-01-18
w