Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-Burundian protection force
Arusha Follow-Up Committee
Authorities audit
Authorities auditing
Burundian
Collaborate with authors
Collaborate with security authorities
Compliance audit
Compliance auditing
Compliance with legislative authorities audit
Compliance with legislative authorities auditing
Consult authors
IMC
Implementation Monitoring Committee
Legislative authorities audit
Legislative authorities auditing
Liaise with security authorities
Liaise with security authority
Provide support to author
Provide support to authors
Providing support to authors
Regional and local authorities
Regional government
Regional subdivision
Subnational governments
Support authors
Web author
Web creator
Web page author
Web page creator
Web site author
Web site creator
Website author
Website creator
Work together with security authorities
Work with author
Work with authors

Vertaling van "burundian authorities " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


all-Burundian protection force

force de protection panburundaise


Arusha Follow-Up Committee | Follow-up and Implementation Committee for the Inter-Burundian Peace Accord | Implementation Monitoring Committee | IMC [Abbr.]

Commission de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha pour la paix et la réconciliation | Commission de suivi de l'application de l'accord de paix inter-burundais | CSA [Abbr.]




collaborate with security authorities | liaise with security authority | liaise with security authorities | work together with security authorities

entrer en contact avec des forces de l’ordre


provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors

soutenir des auteurs


consult authors | work with author | collaborate with authors | work with authors

travailler avec des auteurs


regional and local authorities [ regional subdivision | subnational governments | Regional government(STW) ]

collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]


web author [ Web author | web page author | Web page author | website author | Web site author | web creator | Web creator | web page creator | Web page creator | website creator | Web site creator ]

auteur Web [ auteur de pages Web | auteur de site Web | créateur Web | créateur de pages Web | créateur de site Web ]


legislative authorities audit [ legislative authorities auditing | compliance with legislative authorities audit | compliance with legislative authorities auditing | compliance audit | compliance auditing | authorities audit | authorities auditing ]

audit de la conformité aux autorisations légales [ audit de la conformité aux autorisations législatives | vérification de la conformité aux autorisations légales | vérification de la conformité aux autorisations législatives ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Council decided to suspend direct financial support to the Burundian authorities but at the same time underlined its continuing support to the population of Burundi and its long-term ambition to re-establish full co-operation if steps could be taken by Burundi that would encourage a political solution to the crisis.

Le Conseil a décidé de suspendre l’aide financière directe aux autorités burundaises, tout en soulignant qu’il maintiendrait son soutien à la population du Burundi et qu'il espérait à long terme la reprise d'une pleine coopération si le Burundi mettait en œuvre des mesures favorables à une solution politique à la crise.


3. Strongly condemns any use of force against peaceful, unarmed demonstrators; urges the Burundian authorities to investigate claims of human rights abuses by police and state officials, and duly hold those responsible accountable; calls on the Burundian authorities to take the necessary measures for demilitarisation of all armed groups in a context of strict respect for international law and human rights; underlines the presence of many young persons within these armed groups, and therefore calls for a specific approach in their case and on the international community to provide support for their reintegration in order to promote the ...[+++]

3. condamne fermement l'usage de la force contre des manifestants pacifiques et non armés; exhorte le pouvoir burundais à ouvrir des enquêtes sur les violations présumées des droits de l'homme commises par la police et des fonctionnaires de l'État, et à veiller à ce que les responsables répondent de leurs actes; demande aux autorités burundaises de prendre les mesures nécessaires pour démilitariser tous les groupes armés dans le strict respect du droit international et des droits de l'homme; signale la présence de nombreux jeunes a ...[+++]


2. Considers that the elections which took place on 29 June 2015 were not free and fair, that the Burundian authorities systematically hampered the campaign of opposition forces by preventing public demonstrations and threatening opposition politicians and civil society actors, which led to numerous departures into exile, and that the Burundian authorities, led by President Nkurunziza, bluntly violated the Burundian Constitution on repeated occasions while organising the elections;

2. estime que les élections qui ont eu lieu le 29 juin 2015 n'étaient ni libres ni équitables et que les autorités burundaises ont systématiquement entravé la campagne des forces d'opposition en empêchant les manifestations publiques et en menaçant des hommes politiques de l'opposition et des acteurs de la société civile, jetant par là même de nombreuses personnes sur le chemin de l'exil, et que les autorités burundaises, sous la direction du président Nkurunziza, ont clairement violé la Constitution du pays à maintes occasions lors de l'organisation de ces élections;


2. Condemns the decision of the Burundian Government to go ahead with the elections despite the critical prevailing political and security situation and given that the election process has been seriously marred by restrictions on independent media, excessive use of force against demonstrators, a climate of intimidation for opposition parties and civil society and a lack of confidence in the election authorities; urges the Burundian authorities to postpone the presidential elections set for 15 July 2015 in line with calls by the African Union and to involve all stakeholders in the efforts to create an environment conducive to a peaceful, ...[+++]

2. condamne la décision du gouvernement burundais de maintenir le calendrier électoral malgré une situation politique et sécuritaire critique, et bien que le processus électoral soit fortement compromis par des restrictions à l'encontre de l'indépendance des médias, un recours excessif à la force à l'encontre de manifestants, un climat d'intimidation à l'égard des partis de l'opposition et de la société civile, ainsi qu'un manque de confiance dans les autorités électorales; demande instamment aux autorités burundaises de reporter les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Expresses its deep concern over the decision of the Burundian Government to go ahead with the elections despite the critical prevailing political and security situation and given that the election process has been seriously marred by restrictions on independent media, excessive use of force against demonstrators, a climate of intimidation for opposition parties and civil society and a lack of confidence in the election authorities; urges the Burundian authorities to postpone the presidential elections set for 15 July 2015 in line with calls by the African Union and to involve all stakeholders in the efforts to create an environment c ...[+++]

2. se déclare vivement préoccupé par la décision du gouvernement burundais de maintenir le calendrier électoral malgré une situation politique et sécuritaire critique, et bien que le processus électoral soit fortement compromis par des restrictions à l'encontre de l'indépendance des médias, un recours excessif à la force à l'encontre de manifestants, un climat d'intimidation à l'égard des partis de l'opposition et de la société civile, ainsi qu'un manque de confiance dans les autorités électorales; demande instamment aux autorités bu ...[+++]


2. Condemns the decision of the Burundian Government to go ahead with the elections despite the critical prevailing political and security situation and given that the election process has been seriously marred by restrictions on independent media, excessive use of force against demonstrators, a climate of intimidation for opposition parties and civil society and a lack of confidence in the election authorities; urges the Burundian authorities to postpone the presidential elections set for 15 July 2015 in line with calls by the African Union and to involve all stakeholders in the efforts to create an environment conducive to a peaceful, ...[+++]

2. condamne la décision du gouvernement burundais de maintenir le calendrier électoral malgré une situation politique et sécuritaire critique, et bien que le processus électoral soit fortement compromis par des restrictions à l'encontre de l'indépendance des médias, un recours excessif à la force à l'encontre de manifestants, un climat d'intimidation à l'égard des partis de l'opposition et de la société civile, ainsi qu'un manque de confiance dans les autorités électorales; demande instamment aux autorités burundaises de reporter les ...[+++]


Ministers welcomed the very significant progress made in the reconciliation and peace process in Burundi and reiterated their commitment to support the new Burundian authorities in their peace-building and post-conflict reconstruction efforts.

Les ministres se sont félicités des progrès très notables qui ont été accomplis dans le processus de réconciliation et de paix au Burundi et ont réaffirmé leur volonté de soutenir les nouvelles autorités burundaises dans leurs efforts de consolidation de la paix et de reconstruction après le conflit.


As part of the mid-term review for the ninth EDF, the European Commission has just decided to increase the amount for the national indicative programme for Burundi under the ninth EDF by €10 million from €172 million to €182 million. The purpose of this is to provide additional aid to assist with the social and economic reintegration of refugees and displaced persons, support the process of democratisation and support reform of the security sector. The Commission has just decided to provide €4 million to help the Burundian authorities cope with refugees from elsewhere in the sub-region. The funds will be managed by ECHO, the European Com ...[+++]

dans le cadre de la revue à mi-parcours du 9 FED, la Commission européenne vient de décider que le Programme indicatif national du Burundi pour le 9 FED serait porté de 172 à 182 millions d’€, soit une augmentation de 10 millions d’€ avec pour objectif de fournir un complément d’aide pour la réintégration socio-économique des réfugiés et des déplacés, pour appuyer le processus de démocratisation et pour soutenir la réforme du secteur de la sécurité. afin d’appuyer l’accueil de réfugiés de la sous-région par les autorités burundaises, la Com ...[+++]


The European Union calls on Mr Agathon Rwasa's FNL movement to pursue the path of dialogue and asks the Burundian authorities to do their utmost to foster negotiations with that movement.

L'Union européenne fait appel au mouvement FNL de M. Agathon Rwasa afin qu'il adopte la logique du dialogue et invite les autorités burundaises à tout mettre en oeuvre pour favoriser les négociations avec ledit mouvement.


The Commission remains willing to discuss with the Burundian authorities, in co-ordination with other partners, the scope for increasing Community aid in the light of the country's actual needs and absorption capacity and providing further backing for measures to advance the peace process, including a demobilisation programme which would aim to re-integrate former combatants into civilian life when the conditions are right.

La Commission rappelle enfin sa disponibilité à examiner, avec les autorités burundaises et en coordination avec les autres partenaires du Burundi, les possibilités d'accroître le volume de l'aide communautaire en fonction des besoins et des capacités d'absorption réelles, de fournir un support complémentaire aux activités liées au Processus de Paix, notamment en ce qui concerne la contribution à un programme de démobilisation et de réinsertion des combattants lorsque les conditions seront réunies.


w