Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «businesses said harmonisation would increase their cross-border » (Anglais → Français) :

45% of businesses said harmonisation would increase their cross-border sales.

45% des entreprises ont déclaré que l'harmonisation augmenterait leurs ventes transfrontalières.


* 40% of business service providers say that eliminating barriers to cross-border trade would increase their sales by up to 20% [28].

* 40 % des prestataires de services aux entreprises affirment que l'élimination des entraves aux échanges transfrontaliers aurait pour effet d'accroître leur chiffre d'affaires dans des proportions pouvant atteindre 20 % [28].


The rules will become more simple and harmonised across the EU, which in turn, will make it easier for companies to do business across borders.For example, businesses will be able to make their declarations and payments for cross-border VAT via one online portal and in their own language ('One Stop Shop').

Les règles seront plus simples et harmonisées dans l'ensemble de l'Union, ce qui permettra ensuite aux entreprises de mener plus facilement des activités transfrontières. Par exemple, les entreprises pourront déposer leurs déclarations et effectuer leurs paiements liés à la TVA transfrontière par l'intermédiaire d'un portail en ligne et dans leur propre langue («guichet unique»).


A recent survey about CPP increases by the Canadian Federation of Independent Business, whose membership, I think, is around 110,000 employers, businesses, across this country, was that 65% of businesses said they would freeze or cut salaries if CPP payroll taxes were increased, and 48% said they would reduce investments in ...[+++]

À l'issue d'un sondage mené dernièrement au sujet des hausses de cotisations au Régime de pensions du Canada, la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante — qui, si je ne m'abuse, représente à peu près 110 000 employeurs et entreprises partout au pays — a déterminé que, dans une telle situation, 65 % des répondants gèleraient ou diminueraient les salaires et 48 %, réduiraient les sommes investies dans leur entreprise.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At le ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, soit un coût total de 1,2 milli ...[+++]


In fact, both BMO chief economist Doug Porter and Martin Schwartz, CEO of the bike manufacturer, Dorel Industries, have pointed out that the most likely consumer response to these tariff changes would be an increase in cross-border shopping, therefore hurting Canadian businesses.

L'économiste en chef de la Banque de Montréal, Doug Porter, et le PDG du fabricant de bicyclettes Les Industries Dorel, Martin Schwartz, soulignent tous les deux que la réaction la plus probable des consommateurs devant ce changement du tarif douanier sera une augmentation des achats faits aux États-Unis, ce qui nuira aux entreprises canadiennes.


First, efficient cross-border entry should be facilitated by harmonised products that enable initial provision by cross-border providers of services to their end customers without delay and with a predictable and sufficient quality, including services to business customers with multiple sites in different Member States, w ...[+++]

Premièrement, il convient de faciliter une entrée efficiente de fournisseurs transfrontaliers sur le marché au moyen de produits harmonisés leur permettant d'assurer la fourniture initiale de services à leurs clients finaux, sans délai et en garantissant une qualité prévisible et suffisante, y compris de services à des clients professionnels possédant plusieurs sites dans différents États membres, lorsque cela se révèle nécessaire et proportionné à l'issue d'une analyse du ...[+++]


The Community traders who wish to expand their business cross-border would significantly reduce their administrative costs due to full harmonisation.

Grâce à une harmonisation complète, les coûts administratifs des professionnels européens qui souhaitent étendre leurs activités à l'étranger seraient considérablement réduits.


38% of businesses said the proportion of their advertising budgets devoted to cross-border sales would increase with harmonisation and 45% said harmonisation would increase their sales.

38% des entreprises ont déclaré que la part de leur budget promotionnel consacrée aux ventes transfrontalières s'accroîtrait avec l'harmonisation, et 45% estiment que celle-ci augmenterait leurs ventes.


A number of examples may be cited such as the European Company Statute, which would facilitate companies' cross-border activities, and the harmonisation of the protection of biotechnological inventions, which is essential to ensure research and development is carried in the EU. 2. Our citizens and business must be able to make full and effective use of the rights that have been ...[+++]

Parmi les mesures les plus importantes, on peut citer l'adoption du Statut de la Société européenne, qui pourra faciliter les activités transfrontalières des entreprises, ou l'harmonisation de la protection des inventions biotechnologiques, nécessaire à créer un marché d'avenir à la recherche communautaire. 2. Nos citoyens et nos entreprises doivent pouvoir exercer pleinement les droits institués par la législation du Marché unique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'businesses said harmonisation would increase their cross-border' ->

Date index: 2022-03-30
w