Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «businesses would then » (Anglais → Français) :

Citizens and businesses would then benefit from the new opportunities as quickly as possible".

Les citoyens et les entreprises pourraient dès lors bénéficier sans tarder des nouvelles possibilités».


Businesses and organisations, who would like to benefit from support under the EIP, will then be able to contact these financial institutions with their project proposals.

Les entreprises et les organisations qui souhaiteraient bénéficier du soutien apporté au titre du PIE pourront alors communiquer leurs propositions de projet à ces institutions financières.


The next question is for Mr. Wycks, I believe it is, who said that privacy would be intruded upon, or that the unintended consequence would be that business would then have to ask questions and thereby intrude on citizens' privacy.

Ma prochaine question s'adresse à M.Wycks qui a parlé d'atteinte à la vie privée, en soulignant que la conséquence imprévue serait que les entreprises auraient à poser les questions et porteraient ainsi atteinte à la vie privée des citoyens.


Salaries will increase, profitability will decrease and businesses would then be able to sue the government.

Les salaires vont augmenter, la rentabilité va diminuer et les entreprises seraient alors capables de poursuivre le gouvernement.


It said that it would go to sleep for six months and then in June it would present the amendment to the Aeronautics Act that washes its hands of any responsibility to Canadians and Canadian businesses, and then it would send the bill off to committee.

Il a dit qu'il dormirait pendant six mois et que, en juin, il présenterait une modification à la Loi sur l'aéronautique qui le dégage de toute responsabilité envers les Canadiens et les entreprises canadiennes. Il renverra ensuite le projet de loi au comité.


Since, if we were to imagine that, God forbid, an accident were to happen, then the Commission or the relevant European institutions might perhaps have exceeded their powers, and there would then arise a very big question, not about how large the losses to business were, but about who was responsible for the wrongly taken decision that helped bring about the accident in one particular airspace within the EU Member States, then the ...[+++]

Cela dit, si nous avions estimé que, Dieu nous pardonne, un accident allait se produire, la Commission ou les institutions européennes compétentes auraient peut-être abusé de leurs compétences, ce qui aurait soulevé une grosse question, à propos non pas de l’importance des pertes subies par les entreprises, mais de la responsabilité de la décision non fondée ayant contribué à la survenue de l’accident dans un espace aérien donné des États membres. La situation aurait alors été très différente.


Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, CPC): Mr. Speaker, yesterday the government talked out debate on the first report of the health committee calling on the government to compensate victims of hepatitis C. As a result, there is a now a government order listed on the order paper as Government Business No. 4. I would like to ask the government House leader if he would consider calling that business tomorrow so that we can adopt this very important and urgent motion for Canadians suffering from hepatitis C. I would then ...[+++]

M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, PCC): Monsieur le Président, hier, le gouvernement a monopolisé toute la durée du débat sur le premier rapport du Comité de la santé, qui demandait au gouvernement d'indemniser les victimes de l'hépatite C. En conséquence de quoi, l'initiative ministérielle n 4 figure maintenant au Feuilleton. J'aimerais demander au leader du gouvernement à la Chambre s'il envisage de mettre cette question à l'étude demain, pour que nous puissions adopter cette très importante et urgente motion dans l'intérêt des Canadiens qui sont atteints de l'hépatite C. J'aimerais également savoir ce ...[+++]


Imagine the fiscal consequences for the businesses concerned, then imagine that these businesses are the mainstay of towns and villages with fragile economies, and think what the outcome would be for local shops, schools and other services.

Imaginez les conséquences fiscales pour les entreprises concernées, puis imaginez que ces entreprises sont les piliers de villes et de villages aux économies fragiles et pensez aux conséquences pour les magasins, les écoles et les autres services locaux.


Businesses would then not be leaving but moving to Montreal.

Et les entreprises iraient à Montréal au lieu de quitter Montréal.


I would then like to come back to the remarks made by Mr Harbour, who, like Mr Beysen and Mrs Plooij-van Gorsel, was absolutely right to highlight the importance of small and medium-sized businesses and the costs related to running these businesses.

Venons-en aux observations faites par M. Harbour, qui tout comme M. Beysen et Mme Plooij, a eu raison de souligner l’importance pour les petites et moyennes entreprises des coûts inhérents à la gestion de ces entreprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'businesses would then' ->

Date index: 2021-11-26
w