Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B-to-B
B2B
B2B commerce
Business-to-business
Business-to-business commerce
Business-to-business transactions
Character delete symbol
DEL
Data deletion
Data erasure
Definitive deletion
Definitive erasure
Del
Del key
Delete
Delete character
Delete function
Delete key
Delete option
Deleting of data
Deletion mark
Deletion of data
Erase character
Erasing of data
Erasure of data
Intercalary deletion
Interstitial deletion
Logical character delete symbol
Logical-deletion character
Logical-deletion symbol
Physical deletion
Physical erasure
Rub-out character

Traduction de «busy deleting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deletion mark | logical-deletion character | logical-deletion symbol

marque d'effacement | repère d'effacement logique | symbole d'effacement logique


data deletion | data erasure | deleting of data | deletion of data | erasing of data | erasure of data

effacement des données


definitive deletion | definitive erasure | physical deletion | physical erasure

effacement définitif | effacement physique


logical character delete symbol | character delete symbol

symbole de suppression de caractères


interstitial deletion | intercalary deletion

délétion interstitielle | délétion intercalaire


delete option [ delete function ]

option Suppression [ fonction Suppression ]


delete key | del | delete | del key

touche Suppression | touche de suppression | Suppression | Suppr.


Delete key [ delete key ]

touche Suppression [ touche de suppression ]


delete character [ DEL | delete | rub-out character | erase character ]

caractère d'oblitération [ DEL | oblitération | caractère d'effacement ]


business-to-business | business-to-business commerce | B2B commerce | business-to-business transactions [ B2B | B-to-B ]

entreprise à entreprise en ligne [ EEL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While the Conservatives and the Liberals are defending the entitlements of their friends, while the Conservatives are using taxpayers' money to hire Bay Street firms to cover up the cover-up, while they are busy deleting emails and are caught up in their web of lies, they are forgetting the reality of those who are not as fortunate as they are.

Pendant que les conservateurs et les libéraux défendent les privilèges de leurs amis, pendant que les conservateurs embauchent des firmes de Bay Street avec l'argent des citoyens pour camoufler leur camouflage, pendant qu'ils sont occupés à effacer des courriels et qu'ils sont aspirés dans leur spirale de mensonges, ils oublient la réalité de ceux qui ne sont pas aussi privilégiés qu'eux.


Interested third parties are also asked to submit a non-confidential version of their comments, in which any information they claim to be business secrets and other confidential information should be deleted and replaced as required by a non-confidential summary or by the words ‘business secrets’ or ‘confidential’.

Les tiers intéressés sont également invités à fournir une version non confidentielle de leurs observations, dans laquelle toutes les informations qu’ils estiment être des secrets d'affaires ou d'autres informations confidentielles devront être supprimées et remplacées, le cas échéant, par un résumé non confidentiel ou par les mentions «secrets d'affaires» ou «confidentiel».


47.1 Where, before the deletion or severance referred to in subsection 47(1), notice to bargain collectively has been given in respect of a collective agreement or arbitral award binding on employees of a corporation or business who, immediately before the deletion or severance, were part of the federal public administration,

47.1 Si, avant la radiation ou la séparation visées au paragraphe 47(1), un avis de négociation collective avait été donné à l’égard d’une convention collective ou d’une sentence arbitrale liant les employés d’une personne morale ou d’une entreprise qui, immédiatement avant la radiation ou la séparation, faisait partie de l’administration publique fédérale :


1. Paragraph 1 of Article XVI (Artistes and Athletes) shall be amended by deleting the words “XIV (Independent Personal Services)” following the words “Notwithstanding the provisions of Articles” and replacing them with the words “VII (Business Profits)” and by deleting the words “XV (Dependent Personal Services)” and replacing them with the words “XV (Income from Employment)”.

1. Le paragraphe 1 de l’article XVI (Artistes et sportifs) est modifié par la suppression des mots « XIV (Professions indépendantes) » suivant les mots « Nonobstant les dispositions des articles » et leur substitution par les mots « VII (Bénéfices des entreprises) », et par la suppression des mots « XV (Professions dépendantes) » et leur substitution par les mots « XV (Revenu tiré d’un emploi) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Paragraph 4 of Article XVI (Artistes and Athletes) shall be amended by deleting the words “XIV (Independent Personal Services)” following the words “Notwithstanding the provisions of Articles” and replacing them with the words “VII (Business Profits)” and by deleting the words “(Dependent Personal Services)” in both places they appear in the paragraph and replacing them with the words “(Income from Employment)”.

3. Le paragraphe 4 de l’article XVI (Artistes et sportifs) est modifié par la suppression des mots « XIV (Professions indépendantes) » suivant les mots « Nonobstant les dispositions des articles » et leur substitution par les mots « VII (Bénéfices des entreprises) », et par la suppression des deux occurrences de « (Professions dépendantes) » et leur substitution par « (Revenu tiré d’un emploi) ».


2. Paragraph 2 of Article XVI (Artistes and Athletes) shall be amended by deleting the words “XIV (Independent Personal Services)” following the words “notwithstanding the provisions of Articles VII (Business Profits),” and by deleting the words “XV (Dependent Personal Services)” and replacing them with the words “XV (Income from Employment)”.

2. Le paragraphe 2 de l’article XVI (Artistes et sportifs) est modifié par la suppression des mots « , XIV (Professions indépendantes) » suivant les mots « nonobstant les dispositions des articles VII (Bénéfices des entreprises) » et par la suppression des mots « XV (Professions dépendantes) » et leur substitution par les mots « XV (Revenu tiré d’un emploi) ».


Interested third parties are also requested to submit a non-confidential version of their comments, in which any information they claim to be business secrets and other confidential information should be deleted and replaced as required by a non-confidential summary or by the words ‘business secrets’ or ‘confidential’.

Les tiers intéressés sont également invités à fournir une version non confidentielle de leurs observations, dans laquelle toutes les informations qu’ils estiment être des secrets d'affaires et les autres informations confidentielles devront être supprimées et remplacées, s'il y a lieu, par un résumé non confidentiel ou par les mentions «secrets d'affaires» ou «confidentiel».


Interested third parties are also asked to submit a non-confidential version of their comments, in which business secrets and other confidential passages are deleted and are replaced as required by a non-confidential summary or by the words ‘business secrets’ or ‘confidential’.

Les tierces parties intéressées sont également invitées à fournir une version non confidentielle de leurs observations expurgée des secrets d'affaires et des autres passages confidentiels, qui seront, le cas échéant, remplacés par un résumé non confidentiel ou par les mentions «secrets d'affaires» ou «confidentiel».


2. At all stages of an investigation file as referred to in paragraph 1(a), (b) and (c), as soon as a person to whom, or a business to which, Article 41b applies is cleared of suspicion under the laws, regulations and procedures of the supplier Member State, data concerning that person or business shall immediately be deleted.

2. À toutes les étapes d'un dossier d'enquête telles que visées au paragraphe 1, points a), b) et c), dès que, aux termes des lois, réglementations et procédures de l'État membre fournisseur, une personne ou une entreprise visée à l'article 41 ter est mise hors de cause, les données relatives à cette personne ou à cette entreprise sont immédiatement effacées.


The Danish Ministry of Economic and Business Affairs has requested that Dansk Landbrugs Realkreditfond be deleted from the list in Article 2 of Directive 2006/48/EC.

Le ministère danois des affaires économiques, du commerce et de l'industrie a demandé que le Dansk Landbrugs Realkreditfond soit supprimé de la liste de l’article 2 de la directive 2006/48/CE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'busy deleting' ->

Date index: 2021-08-17
w