Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
All but
But
But all the more so
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Fatigue syndrome
If things were to be done twice all would be wise
Jealousy
Misuse of drugs NOS
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Quasar
Quasi-stellar object

Traduction de «but all mohamed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Extensive drug resistance (XDR) is defined as non-susceptibility to at least one agent in all but two or fewer epidemiologically significant antimicrobial categories. Non-susceptibility refers to either a resistant, intermediate or non-susceptible re

bactérie ultrarésistante aux médicaments antimicrobiens


Syndrome with characteristics of episodes of myoclonus. Renal disease is an inconsistent feature occuring in some but not all cases. Myoclonic jerks typically occur in the torso, upper and lower limbs and face. Some affected individuals develop seizu

syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In both types a variety of other unple ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]

si jeunesse savait, si vieillesse pouvait






quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe

quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘Aiman Muhammed Rabi Al-Zawahiri (alias (a) Ayman Al-Zawahari, (b) Ahmed Fuad Salim, (c) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi Abdel Muaz, (d) Al Zawahiri Ayman, (e) Abdul Qader Abdul Aziz Abdul Moez Al Doctor, (f) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi, (g) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabie, (h) Al Zawahry Aiman Mohamed Robi, (i) Dhawahri Ayman, (j) Eddaouahiri Ayman, (k) Nur Al Deen Abu Mohammed, (l) Abu Fatma, (m) Abu Mohammed); Title: (a) Doctor, (b) Dr. Date of birth: 19.6.1951.

«Aiman Muhammed Rabi Al-Zawahiri [alias a) Ayman Al-Zawahari, b) Ahmed Fuad Salim, c) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi Abdel Muaz, d) Al Zawahiri Ayman, e) Abdul Qader Abdul Aziz Abdul Moez Al Doctor, f) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi, g) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabie, h) Al Zawahry Aiman Mohamed Robi, i) Dhawahri Ayman, j) Eddaouahiri Ayman, k) Nur Al Deen Abu Mohammed, l) Abu Fatma, m) Abu Mohammed]. Titre: a) Docteur, b) Dr. Né le 19 juin 1951 à Gizeh, Égypte.


Fazul Abdullah Mohammed (aka Abdalla, Fazul; aka Adballah, Fazul; aka Aisha, Abu; aka Al Sudani, Abu Seif; aka Ali, Fadel Abdallah Mohammed; aka Fazul, Abdalla; aka Fazul, Abdallah; aka Fazul, Abdallah Mohammed; aka Fazul, Haroon; aka Fazul, Harun; aka Haroon; aka Haroun, Fadhil; aka Harun; aka Luqman, Abu; aka Mohammed, Fazul; aka Mohammed, Fazul Abdilahi; aka Mohammed, Fouad; aka Muhamad, Fadil Abdallah); born 25.8.1972 or 25.12.1974 or 25.2.1974, Moroni, Comoros Islands; citizen Comoros or citizen Kenya

Fazul Abdullah Mohammed (alias ABDALLA, Fazul; alias ADBALLAH, Fazul; alias AISHA, Abu; alias AL SUDANI, Abu Seif; alias ALI, Fadel Abdallah Mohammed; alias FAZUL, Abdalla; alias FAZUL, Abdallah; alias FAZUL, Abdallah; alias FAZUL, Haroon; alias FAZUL, Harun; alias HAROON; alias HAROUN, Fadhil; alias HARUN; alias LUQMAN, Abu; alias MOHAMMED, Fazul; alias MOHAMMED, Fazul Abdilahi; alias MOHAMMED, Fouad; alias MUHAMAD, Fadil Abdallah); né le 25.8.1972 ou le 25.12.1974 ou le 25.2.1974 à Moroni, Îles des Comores; ressortissant comorien ou kenyan


The entry ‘Fazul Abdullah Mohammed (aka Abdalla, Fazul; aka Adballah, Fazul; aka Aisha, Abu; aka Al Sudani, Abu Seif; aka Ali, Fadel Abdallah Mohammed; aka Fazul, Abdalla; aka Fazul, Abdallah; aka Fazul, Abdallah Mohammed; aka Fazul, Haroon; aka Fazul, Harun; aka Haroon; aka Haroun, Fadhil; aka Harun; aka Luqman, Abu; aka Mohammed, Fazul; aka Mohammed, Fazul Abdilahi; aka Mohammed, Fouad; aka Muhamad, Fadil Abdallah); born 25.8.1972 or 25.12.1974 or 25.2.1974, Moroni, Comoros Islands; citizen Comoros or citizen Kenya’ under the heading ‘Natural persons’ shall ...[+++]

La mention «Fazul Abdullah Mohammed (alias ABDALLA, Fazul.alias ADBALLAH, Fazul.alias AISHA, Abu.alias AL SUDANI, Abu Seif.alias ALI, Fadel Abdallah Mohammed.alias FAZUL, Abdalla.alias FAZUL, Abdallah.alias FAZUL, Abdallah.alias FAZUL, Haroon.alias FAZUL, Harun.alias HAROON.alias HAROUN, Fadhil.alias HARUN.alias LUQMAN, Abu.alias MOHAMMED, Fazul.alias MOHAMMED, Fazul Abdilahi.alias MOHAMMED, Fouad.alias MUHAMAD, Fadil Abdallah); né le 25.8.1972 ou le 25.12.1974 ou le 25.2.1974 à Moroni, Îles des Comores; ressortissant comorien ou kényan». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


The entry ‘Aiman Muhammed Rabi Al-Zawahiri (alias (a) Ayman Al-Zawahari, (b) Ahmed Fuad Salim, (c) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi Abdel Muaz, (d) Al Zawahiri Ayman, (e) Abdul Qader Abdul Aziz Abdul Moez Al Doctor, (f) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi, (g) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabie, (h) Al Zawahry Aiman Mohamed Robi, (i) Dhawahri Ayman, (j) Eddaouahiri Ayman, (k) Nur Al Deen Abu Mohammed, (l) Abu Fatma, (m) Abu Mohammed); Title: (a) Doctor, (b) Dr. Date of birth: 19.6.1951.

La mention «Aiman Muhammed Rabi Al-Zawahiri [alias a) Ayman Al-Zawahari; b) Ahmed Fuad Salim; c) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi Abdel Muaz; d) Al Zawahiri Ayman; e) Abdul Qader Abdul Aziz Abdul Moez Al Doctor; f) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi; g) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabie; h) Al Zawahry Aiman Mohamed Robi; i) Dhawahri Ayman; j) Eddaouahiri Ayman; k) Nur Al Deen Abu Mohammed; l) Abu Fatma; m) Abu Mohammed].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The entry ‘Fahid Mohammed Ally Msalam (aka Al-Kini, Usama; aka Ally, Fahid Mohammed; aka Msalam, Fahad Ally; aka Msalam, Fahid Mohammed Ali; aka Msalam, Mohammed Ally; aka Musalaam, Fahid Mohammed Ali; aka Salem, Fahid Muhamad Ali); born 19.2.1976, Mombasa, Kenya; citizen Kenya’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

La mention «Fahid Mohammed Ally Msalam (alias AL-KINI, Usama.alias ALLY, Fahid Mohammed.alias MSALAM, Fahad Ally.alias MSALAM, Fahid Mohammed Ali.alias MSALAM, Mohammed Ally.alias MUSALAAM, Fahid Mohammed Ali.alias SALEM, Fahid Muhamad Ali); né le 19.2.1976 à Mombasa, Kenya; ressortissant kényan». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


I recognize that it's very sensitive, and I understand the issue in Egypt, but all Mohamed Fahmy was doing was his work.

Je sais que la question est très délicate et je comprends la situation en Égypte, mais Mohamed Fahmy ne faisait que son travail.


During her visit, she will meet new President Mohamed Morsi and Head of the Supreme Council of the Armed Forces, Field Marshall Mohamed Hussein Tantawi.

Au cours de sa visite, elle rencontrera le nouveau président, M. Mohamed Morsi, et le chef du Conseil suprême des forces armées, le maréchal Mohamed Hussein Tantawi.


Commissioner Georgieva was one of the keynote speakers at the event and was due to hold bilateral meetings with Jean Ping, the AU Chairperson, Meles Zenawi, the Prime Minister of Ethiopia, and Mohamed Abdulahi Mohamed, the Prime Minister of Somalia.

Mme Georgieva était l'un des principaux intervenants lors de cette conférence et devait participer à des réunions bilatérales avec M. Jean Ping, président de l'Union africaine, M. Meles Zenawi, premier ministre éthiopien et M. Mohamed Abdulahi Mohamed, premier ministre somalien.


The finance agreements for the Giza North Power Plant and Egyptian Power Transmission Project were signed in Cairo earlier today by Philippe de Fontaine Vive, European Investment Bank Vice President responsible for Mediterranean partner countries, Dr. Mohammed Mohammed Awad, Chairman Egyptian Electricity Holding Company, Fathallah Lofty Shalaby, Chairman and Managing Director of the Egyptian Electricity Transmission Company, and Ahmed Mustafa Iman, Chairman and Managing Director of the Cairo Electricity Production Company.

Les contrats de financement portant sur la centrale de Gizeh nord et le projet égyptien de transport d’électricité ont été signés ce jour au Caire par Philippe de Fontaine Vive, le vice-président de la BEI responsable des opérations dans les pays partenaires européens, Mohammed Mohammed Awad, président de la société Egyptian Electricity Holding Company, Fathallah Lofty Shalaby, PDG de la société Egyptian Electricity Transmission Company, et Ahmed Mustafa Iman, PDG de la société Cairo Electricity Production Company.


This visit follows the meeting in Brussels between a Moroccan experts' delegation and Commission energy officials, and the official visit of Mr Abdellatif Filali, Minister of Foreign Affairs and Cooperation, and Mr Mohamed Sequat, Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation, with responsibility for relations with the EEC. The Community delegation had discussions with Mr Azeddine Laraki, the Prime Minister, Mr Mohamed Kabbaj, Minister of Professional Training and Executive Training, Mr Mohamed Fetah, Minister for Mines and Energy, and Mr Mohamed Sequat, Secretary of State responsible for relations with the EEC. Discussions were ...[+++]

Cette visite fait suite a la rencontre d'une delegation technique marocaine avec les responsables de l'energie a la Commission des Communautes europeennes a Bruxelles et au voyage officiel de MM. Abdellatif FILALI et Mohamed SEQUAT, respectivement Ministre des Affaires etrangeres et de la Cooperation et Secretaire d'Etat aux Affaires etrangeres et a la Cooperation, charges des relations avec la C.E.E. La delegation europeenne a eu des entretiens avec MM. Azeddine LARAKI, Premier Ministre, Mohamed KABBAJ, Ministre de l'Equipement de la Formation professionnelle et de la Formation des Cadres, Mohamed FETAH, Ministre de l'Energie et des Min ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but all mohamed' ->

Date index: 2022-03-10
w