Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but also towards giving europe the opportunity to grow even closer " (Engels → Frans) :

I support the directive and see it as an important step not only towards the promotion of road safety but also towards giving Europe the opportunity to grow even closer together as a large mobility area.

Je soutiens la directive et la considère comme une étape importante non seulement dans la promotion de la sécurité routière, mais aussi pour donner aux États membres la possibilité d’être encore plus proches en devenant un grand espace commun de mobilité.


It will support the implementation of reforms and will give Kosovo an opportunity to move closer to Europe

Il soutiendra la mise en œuvre des réformes et donnera au Kosovo une possibilité de se rapprocher de l’Europe.


As Europe pursues the path towards greater decarbonisation, there will be a growing need for closer integration with neighbouring countries and regions and building energy interconnection and complementarities.

Les mesures destinées à parer les fuites de carbone devront rester soumises à un contrôle étroit, en corrélation avec les efforts déployés par les pays tiers. À mesure que l'Europe progressera sur la voie d'une plus grande décarbonisation, une intégration plus étroite avec les pays voisins et les autres blocs régionaux deviendra de plus en plus nécessaire, de même que la construction d'interconnexions et la création de complémentarités énergétiques.


giving citizens the opportunity to interact and participate in constructing an ever closer Europe that is open to the world, united in and enriched through its cultural diversity.

donner aux citoyens l’occasion d’interagir et de participer à la construction d’une Europe toujours plus proche, ouverte sur le monde, unie dans sa diversité culturelle et s’enrichissant de cette diversité.


giving citizens the opportunity to interact and participate in constructing an ever closer Europe, which is democratic and world-oriented, united in and enriched through its cultural diversity, thus developing citizenship of the European Union.

donner aux citoyens l'occasion d'interagir et de participer à la construction d'une Europe toujours plus proche, démocratique et ouverte au monde, unie dans sa diversité culturelle et s'enrichissant de cette diversité, développant ainsi la citoyenneté de l'Union européenne.


giving citizens the opportunity to interact and participate in constructing an ever closer Europe that is open to the world, united in and enriched through its cultural diversity.

donner aux citoyens l’occasion d’interagir et de participer à la construction d’une Europe toujours plus proche, ouverte sur le monde, unie dans sa diversité culturelle et s’enrichissant de cette diversité.


giving citizens the opportunity to interact and participate in constructing an ever closer Europe, united in and enriched through its cultural diversity (action 1: active citizens for Europe);

- donner aux citoyens l'occasion d'interagir et de participer à la construction d'une Europe toujours plus proche, unie dans sa diversité culturelle et s'enrichissant de cette diversité;


The election of a new US President, at the same time as the new Commission takes up its duties, gives us the opportunity to restore the transatlantic axis, regardless of the election result. I firmly believe that the United States is ready to contribute towards setting up a more balanced relationship with Europe.

L’élection d’un nouveau président des États-Unis, au même moment où la nouvelle Commission prend ses fonctions, nous donne l’occasion de relancer l’axe transatlantique, indépendamment du résultat des élections. Je suis persuadé que les États-Unis seront prêts à contribuer à l’établissement d’un rapport plus équilibré avec l’Europe.


As far as Kaliningrad is concerned, it is indeed here in this Russian enclave that the policies which give us the opportunity to create a new Europe will be judged and, even if it is not integrated into the same economic and political system, it will work with us, exist alongside us and share a common future with us rather than clashing with us.

En ce qui concerne Kaliningrad, il y a effectivement la singularité de cette enclave russe, car c’est là que se jugeront les politiques qui offriront la perspective d’une nouvelle Europe qui, bien que n’étant pas unie dans un même cadre économique et politique, coopérera, coexistera, sans heurts, et aura un avenir commun.


Feira should therefore give us an opportunity to bring the EU closer to the public, either by giving the Charter of Fundamental Rights legal force, or, which would be even more meaningful, by then stating its intention to include a list of competences in the treaties.

Le Sommet de Feira constituerait donc une opportunité de rendre à nouveau l'Union européenne plus proche des citoyens, soit en conférant une validité juridique à la déclaration de la Charte des droits fondamentaux, soit - de façon plus judicieuse encore - en voulant intégrer un catalogue clair des compétences dans les Traités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but also towards giving europe the opportunity to grow even closer' ->

Date index: 2023-05-10
w