Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but let us say 80 million " (Engels → Frans) :

' A large number of people in China, and it is hard to count them, but let us say 80 million or so, still have trouble ensuring they have enough calories to keep their bellies full and enough clothes to keep their bodies warm.

Un grand nombre de personnes en Chine, et il est difficile de les compter, mais disons qu'elles sont au nombre de 80 millions environ, ont toujours de la difficulté à trouver suffisamment de calories pour se remplir l'estomac et des vêtements pour garder leur corps au chaud.


But let's say $400 million over the next five years.

Il faudrait donc 400 millions de dollars sur cinq ans.


So maybe, yes, instead of approving now.generally speaking, the figure I gave you is that there is about a 70% approval rate at the end, but let's say you have other third parties involved, other collaborators maybe we can bring that to 80% very fast. What I'm saying is that we're losing time.

Ainsi, il serait possible, plutôt que d'approuver actuellement.d'après les chiffres que je vous ai donnés, le taux d'approbation au final est d'environ 70 p. 100, mais si l'on faisait appel à un tiers, à d'autres collaborateurs, on pourrait peut-être très vite parvenir à un taux d'approbation de 80 p. 100. Ce que je veux dire, c'est que nous perdons du temps.


Let us recall that Europe has 80 million people at risk of entering a situation of poverty; reducing this figure by 20 million and, at the same time, increasing the active population are medium-term objectives that are part of the strategy and which will therefore shape a whole series of coordinated European strategies.

Rappelons-nous qu’en Europe, 80 millions de personnes risquent de se trouver dans une situation de pauvreté; réduire ce chiffre de 20 millions et, parallèlement, augmenter la population active, constituent des objectifs à moyen terme qui font partie intégrante de la stratégie et qui forgeront par conséquent toute une série de stratégies européennes coordonnées.


In Germany, for example, roaming affects around 100 million people, whereas in small countries like Lithuania, Latvia and Estonia, roaming only affects, let us say, a couple of million people.

En Allemagne, par exemple, elle concerne environ 100 millions de personnes, alors que dans des petits pays tels que la Lituanie, la Lettonie et l’Estonie, elle ne concerne que, disons, deux millions de personnes.


Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.

Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusiv ...[+++]


Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.

Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusiv ...[+++]


We now have EUR 25 million over the EUR 814 million, so what we could discuss at the trialogue and conciliation is how to take EUR 25 million away from Kosovo, to give it to – let us say – MEDA.

Nous avons dépassé de 25 millions les 814 millions d'euros. Ainsi, un sujet de discussion pour le trialogue et la conciliation serait la manière de réallouer 25 millions d'euros actuellement attribués au Kosovo pour les donner - par exemple - au programme MEDA.


I have no idea who puts this up, but 415 out of even, let us say, 35 million, if there are two people in a car, is nothing.

Je ne sais pas de qui vient l'idée, mais 415 cas sur 35 millions, disons, même s'il y a deux personnes dans la voiture, ce n'est rien.


Let us say we do go the full way toward an elected Senate — I know the optimum you describe has a few independent ones appointed, but let us say most are elected.

Supposons que nous allons jusqu'au bout avec un Sénat élu — je sais que le modèle optimal que vous avez décrit compte quelques membres indépendants nommés, mais disons que la plupart sont élus.




Anderen hebben gezocht naar : count them but let us say 80 million     over the next     say $400 million     there is about     what i'm saying     same     has 80 million     around 100 million     should be said     eur 15 million     million away     eur 25 million     idea who puts     million     but let us say 80 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but let us say 80 million' ->

Date index: 2021-05-14
w