Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but senator kinsella thought " (Engels → Frans) :

The next step has been proposed. It is a motion put forward by Senator Kinsella, seconded by Senator Stratton, that this bill be referred to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs. That is something that we will either put to a vote or not, but Senator Kinsella has raised another matter that might be relevant if someone moves that this bill be referred to the Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament.

C'est une motion que nous allons mettre aux voix ou non, mais le sénateur Kinsella a soulevé une autre question qui pourrait être pertinente si quelqu'un propose que ce projet de loi soit renvoyé au Comité sénatorial permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement.


Senator Taylor: Honourable senators, this motion originally requested power to sit at 4:30 p.m., but Senator Kinsella thought that might interfere with the regular business of the Senate.

Le sénateur Taylor: Honorables sénateurs, à l'origine cette motion demandait la permission de siéger à 16 h 30, cependant le sénateur Kinsella a pensé que cela gênerait les travaux du Sénat.


Fourth, with respect to public consultation, the bill says the minister " may" engage in consultation with the general public and Aboriginal peoples, but Senator Wilson thought it should be mandatory.

Quatrièmement, en ce qui concerne les consultations publiques, on dit dans le projet de loi que le ministre «peut» procéder à des consultations auprès du grand public et des peuples autochtones, mais, de l'avis de Mme Wilson, celles-ci devraient être obligatoires.


As to signalling for next week the likelihood of a difficulty on Wednesday, I am not sure, but Senator Kinsella may be saying he would rather this be a surprise — in other words, that the motion materializes with notice, as opposed to what I am doing here today.

Quant à prévenir les sénateurs de la possibilité d'un contretemps mercredi prochain, je n'en suis pas sûr, mais le sénateur Kinsella semble préférer que ce soit une surprise - autrement dit, que la motion soit présentée à la suite d'un avis, par opposition à ce que je fais aujourd'hui.


The Constitutional Council was not consulted, there was no referendum, the debates in the French National Assembly and the Senate were extremely short, the speeches were mediocre, except for those of members of the pro-sovereignty group, including Philippe de Villiers, who seem to be the only ones to have retained their freedom of thought in this debacle that has hit the national political community.

Pas de saisine du Conseil constitutionnel, pas de référendum, des débats extrêmement brefs à l’Assemblée nationale et au Sénat, des interventions indigentes, si l’on excepte celles des souverainistes, dont Philippe de Villiers, qui semblent être les seuls à conserver une liberté de pensée dans cette débâcle de la classe politique nationale.


I expect Senator Cochrane will be here shortly, but Senator Kinsella has informed me that he must attend a leadership meeting and cannot be present.

J'attends le sénateur Cochrane d'un moment à l'autre; quant au sénateur Kinsella, il m'a informé qu'il devait assister à une réunion de la direction et qu'il ne sera pas présent.




Anderen hebben gezocht naar : forward by senator     senator kinsella     but senator kinsella thought     but senator     senator wilson thought     but senator kinsella     the senate     freedom of thought     he must     expect senator     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but senator kinsella thought' ->

Date index: 2023-06-29
w