Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise land owners of bridge inspection
Advising land owners of bridge inspection
Blaze around
Fortune telling
Hang something again
Hang something up
Horoscopy
Narrate a story
Occultism
Proclaim something from the housetops
Relate a storyline
Shout something from the rooftops
Soothsaying
Tell a story
Tell everybody
Tell land owners about bridge inspection
Tell land owners about bridge repair
Telling a story
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something

Traduction de «but something tells » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose




shout something from the rooftops [ proclaim something from the housetops | tell everybody | blaze around ]

crier quelque chose sur les toits [ crier sur tous les toits ]


advising land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge inspection | advise land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge repair

conseiller des propriétaires terriens en matière d’inspection de ponts


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


fortune telling | horoscopy | occultism | soothsaying

occultisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I didn't do that costing either, but something tells me if you meld 22 bureaucracies into one, it has to save you some money.

Je n'ai pas non plus fait ce calcul, mais j'ai l'impression que si 22 bureaucraties sont fusionnées en une seule, cela devrait permettre d'économiser beaucoup d'argent.


When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.

Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».


Something tells me that we will never use this system again.

Quelque chose me dit que nous n’utiliserons plus jamais ce système à l’avenir.


Something tells me it was 6%, but if that's wrong, I'll certainly make sure the committee is aware of that.

Nous ne l’avons pas. J’ai bien l'impression cependant que c’est 6 p. 100, mais si je me trompe, je vous en ferai certainement part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Something tells me that, for the first time, the European Parliament, as a result of having examined the level 2 measures contained in this directive, will have the opportunity to exercise its rights in full, hence the importance that we give, in this text, to pointing out the conditions in which the European Parliament can, through the sunset clause and the right of call back, intervene again following the implementation of the level 2 measures.

Quelque chose me dit que, pour la première fois, le Parlement européen aura, à la faveur de l’examen des mesures du niveau 2 de cette directive, l’occasion d’exercer pleinement ses droits, d’où l’importance que nous accordons, dans ce texte, au rappel des conditions dans lesquelles le Parlement européen, peut, à travers la sunset clause (ou clause de suspension) et le call back (ou droit d’évocation), intervenir à nouveau après les mesures de niveau 2.


Something tells me that, for the first time, the European Parliament, as a result of having examined the level 2 measures contained in this directive, will have the opportunity to exercise its rights in full, hence the importance that we give, in this text, to pointing out the conditions in which the European Parliament can, through the sunset clause and the right of call back, intervene again following the implementation of the level 2 measures.

Quelque chose me dit que, pour la première fois, le Parlement européen aura, à la faveur de l’examen des mesures du niveau 2 de cette directive, l’occasion d’exercer pleinement ses droits, d’où l’importance que nous accordons, dans ce texte, au rappel des conditions dans lesquelles le Parlement européen, peut, à travers la sunset clause (ou clause de suspension) et le call back (ou droit d’évocation), intervenir à nouveau après les mesures de niveau 2.


You will certainly have to work hard, but something tells me that you are not afraid of hard work.

Vous allez certes devoir beaucoup travailler, mais quelque chose me dit que cela ne vous fait pas peur.


If we respond with a blow, we are telling the child with our body language that he or she is not a person who deserves our respect but something much less, worthy only of being treated with violence.

Si nous répondons en le giflant, nous disons à l'enfant qu'il ne mérite pas notre respect, mais d'être traité avec violence.


Mr. O'Hagan: I have not looked at that, but something tells me that my colleagues in our business and trade statistics field may have done some research there, looking at the U.S. results with respect to our own global value chain survey.

M. O'Hagan : Je ne me suis pas penché sur cette question, mais j'ai bien l'impression que mes collègues des statistiques du commerce et des entreprises ont probablement fait des recherches à ce sujet et ont probablement examiné les résultats américains en ce qui concerne notre propre enquête sur la valeur globale des chaînes d'approvisionnement.


The one thing that causes some concern but also tells us something about where the Bloc really is on the issues of free trade and fair trade, is that the final four words of that opposition motion, which calls for openness and keeping parliamentarians and civil society informed, goes on to say in its conclusion “before parliament approves it”, that is, before parliament approves the free trade area of the Americas agreement.

L'aspect quelque peu préoccupant, mais qui nous renseigne aussi sur ce que pense vraiment le Bloc des échanges libres et équitables, est lié aux six derniers mots de la motion de l'opposition qui réclame que l'on tienne les parlementaires et la société civile au courant de l'évolution de la situation dans le cadre d'un processus transparent. On y dit en conclusion que cela doit se produire «avant son adoption par la Parlement», c'est-à-dire avant que le Parlement approuve l'Accord concernant la zone de libre-échange des Amériques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but something tells' ->

Date index: 2023-05-23
w