Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but the proposed cross-compliance arrangements seem rather " (Engels → Frans) :

But the proposed cross-compliance arrangements seem rather complex.

Mais les dispositifs proposés pour la conditionnalité paraissent bien complexes.


That would be to pass the motion as amended by Mr. Julian, which would include Mr. Bains' point, and then having passed the amendment, we would resume debate on the original motion and then you would have to propose another amendment to amend the original motion to delete the first two. That seems rather circuitous, let me suggest, but it is an option.

Si M. Maloney veut aller de l'avant avec son sous-amendement, le comité peut adopter la motion modifiée par M. Julian, qui comprend l'élément proposé par M. Bains, et, une fois celle-ci adoptée, reprendre le débat sur la motion initiale, et proposer un autre amendement à la motion initiale en vue de supprimer les deux premiers éléments, Cela semble assez compliqué, mais c'est une option.


For the rest, the Commission proposals contain two politically controversial and difficult points: the issue of the inclusion of the new Member States in the financial discipline arrangements (Article 11 of Regulation 1782/2003) and the issue of whether the 'cross‑compliance' instrument is already to be applied from the date of accession.

Les propositions de la Commission contiennent encore deux points politiquement sensibles et controversés: la question de l'application de la discipline budgétaire aux nouveaux États membres (article 11 du règlement 1782/2003) et la question de savoir si l'instrument d'écoconditionnalité doit déjà être mis en œuvre à la date d'adhésion.


It seems to me that it is not necessary to attempt to understand or evaluate the malady of racism in Canada that we would have to imagine the burning of crosses in Canada, but rather to simply turn on the computer and go on line.

Il me semble qu'il n'est pas nécessaire d'essayer de comprendre ou d'évaluer ce fléau qu'est le racisme au Canada au point d'imaginer qu'on brûle des croix au Canada.


Lastly, in view of these innovative arrangements, which will greatly speed up the proceedings of courts in all the Member States, which seems to me to be one of the key aims of the German initiative, I have proposed that only in exceptional circumstances should the direct contact between courts envisaged in the regulation be superseded by traditional consular channels, which I believe are inevitably cumbersome, bureaucratic, somewh ...[+++]

Finalement, face à ce cadre novateur qui facilite grandement la rapidité du fonctionnement des tribunaux dans tous les États membres - ce qui me semble être également une des préoccupations fondamentales de l'initiative allemande -, j'ai proposé que le contact direct entre les juridictions, prévu par le règlement, soit exceptionnellement laissé de côté en faveur des démarches consulaires traditionnelles, qui sont à mon avis naturellement lourdes, bureaucratiques, un peu distantes de l'action et responsables en grande partie des retard ...[+++]


If this chamber passes the proposed amendment, those groups who negotiated for, and were granted, rights in 1949 will, in effect, be told by the government of Newfoundland, the legislature of Newfoundland and the Parliament of Canada, that Term 17 was not, as the minorities thought, safe for all time but, rather, was an administrative arrangement subject to change b ...[+++]

Si le Sénat adopte la modification proposée, le gouvernement terre-neuvien, l'Assemblée législative de Terre-Neuve et le Parlement canadien se trouveront à dire aux groupes qui ont négocié et obtenu ces droits en 1949 que, contrairement à ce que croyaient les minorités, la clause 17 n'était pas garantie pour toujours, mais était plutôt l'objet d'un accord administratif susceptible de prendre fin par suite d'un vote majoritaire lors d'un référendum.


The motion is ill defined as it does not set out who falls under the rubric “neighbouring jurisdictions” and seemingly involves consultations not on the land code but rather on cross-jurisdictional issues, an altogether different matter.

La motion est mal définie, car elle ne précise pas ce qu'on entend par «territoires voisins» et semble porter sur des consultations non pas sur le code foncier, mais plutôt sur les questions touchant plusieurs territoires, une question tout à fait différente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but the proposed cross-compliance arrangements seem rather' ->

Date index: 2023-11-29
w