Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but they certainly went away thinking " (Engels → Frans) :

But I certainly don't think it's too late, and I think Canadians were very strongly united when we went across the country and when we heard from them.

Mais je ne crois certainement pas qu'il soit trop tard, et nous avons pu constater, lorsque nous avons sillonné le pays et consulté les Canadiens, qu'ils étaient unanimes sur ce point.


Ms. Christensen: With all due respect, when I prepared my submission, I did talk to people from Lutselk'e about some of the situations there, and the feeling is that, as I described it, they may not use the word ``poverty'' to describe their situation, but they certainly see that young people are pulled away from the ...[+++]

Mme Christensen : Avec le respect que je vous dois, permettez-moi de signaler que, lorsque j'ai préparé mon exposé, j'ai effectivement consulté les habitants de Lutsel K'e au sujet de certaines des situations là-bas, et ils ont l'impression que, comme je l'ai dit, bien qu'ils n'utilisent pas le terme « pauvreté » pour décrire leur situation, ils sont certainement aux prises avec un exode des jeunes de la collectivité.


It's spurious and it's specious, but they can get away with it because all they're doing is alleging certain things within the ambit or scope of the rules, and then a process has to be followed up to determine what in the world we're going to do with these phoney allegations.

C'est injustifiable et fallacieux, mais ils s'en tireront à bon compte car ils ne font qu'alléguer certaines choses dans la limite des règles et qu'il faut ensuite suivre un processus pour déterminer comment nous allons réagir à ces fausses allégations.


I did not think of them, but I certainly went to polling booths, gave them my name, showed my ID, received a ballot, and made my choice based on the work that the parties or the candidates had done during an election.

Je n'y pensais pas, mais je me suis certainement présenté aux urnes. J'ai donné mon nom, montré ma pièce d'identité, reçu un bulletin et fait mon choix en fonction du travail que les partis ou les candidats avaient accompli durant la campagne électorale.


I do not know how many I convinced, but they certainly went away thinking more about our position than before.

Je ne sais pas combien d'entre eux j'ai convaincu, mais il est sûr qu’en partant, ils prenaient davantage notre position en considération qu’auparavant.


I am going to use as an example the lawsuit that carried on, I think all the way to the Supreme Court, but it certainly went to the Federal Court of Appeal, on whether the human rights legislation applied to members of Parliament here on the Hill.

Par exemple, il y a eu à un certain moment une procédure judiciaire qui s'est rendue jusque devant la Cour suprême, je crois, ou en tout cas jusqu'à la Cour d'appel fédérale. Dans cette procédure, il s'agissait de savoir si la législation protégeant les droits de la personne s'appliquait aux députés fédéraux dans l'exercice de leurs fonctions au Parlement.


Let me sum up some of the demands set out in the report and which are indispensable: firstly, to safeguard the principles of partnership with the ACP countries, which I think is a given; secondly, to establish legal certainty and predictability, especially for the poorest of the poor, by which is meant the least developed countries, who – with some justification – are concerned that they ...[+++]

Permettez-moi de résumer quelques exigences irréductibles énoncées dans le rapport. Premièrement, il importe de sauvegarder les principes du partenariat avec les pays ACP, ce qui, à mon avis, est acquis. Deuxièmement, il convient d’établir les principes de sécurité juridique et de prévisibilité, en particulier pour les pays les plus pauvres - c’est-à-dire, les pays les moins développés - qui craignent, en partie à juste titre, d’être dépossédés.


Let me sum up some of the demands set out in the report and which are indispensable: firstly, to safeguard the principles of partnership with the ACP countries, which I think is a given; secondly, to establish legal certainty and predictability, especially for the poorest of the poor, by which is meant the least developed countries, who – with some justification – are concerned that they ...[+++]

Permettez-moi de résumer quelques exigences irréductibles énoncées dans le rapport. Premièrement, il importe de sauvegarder les principes du partenariat avec les pays ACP, ce qui, à mon avis, est acquis. Deuxièmement, il convient d’établir les principes de sécurité juridique et de prévisibilité, en particulier pour les pays les plus pauvres - c’est-à-dire, les pays les moins développés - qui craignent, en partie à juste titre, d’être dépossédés.


However, I would hate it if people – especially the people in the gallery watching us today – went away from this Chamber thinking that this is merely an opportunity for the European Union to bash America.

Cependant, je n’apprécierais pas du tout si les gens - particulièrement ceux qui nous regardent depuis la tribune aujourd’hui - sortaient de cette Assemblée en pensant qu’il ne s’agit que d’une occasion saisie par l’UE pour frapper l’Amérique.


– (IT) High Representative, the establishment of your post and, in particular, your appointment, have certainly created high expectations among those members of the public – and I think they are numerous – who think that Europe needs a Common Foreign and Security Policy if, as you said, it wants to be at all credible in areas other than trade or economic stature.

- (IT) Monsieur le Haut-Représentant, l'institution de votre fonction, et en particulier votre nomination, ont engendré de grandes attentes au sein de la grande partie - je pense - de l'opinion publique qui pense que l'Europe doit se doter d'une politique étrangère et de sécurité commune si elle veut, d'une manière ou d'une autre, vous l'avez dit, se montrer crédible au-delà des échanges commerciaux ou du gigantisme économique.




Anderen hebben gezocht naar : heard from them     but i certainly     we went     certainly don't think     from lutselk'e about     described it they     but they certainly     due respect     pulled away     but they     alleging certain     determine what     can get away     alleging certain things     think of them     certainly went     did not think     but they certainly went away thinking     lawsuit     but it certainly     think     concerned that they     establish legal certainty     which is meant     may go away     which i think     away from     today – went     went away     chamber thinking     think they     have certainly     wants     i think     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but they certainly went away thinking' ->

Date index: 2024-06-20
w