Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but to let iraq and saddam hussein know » (Anglais → Français) :

I think Canada has no choice but to let Iraq and Saddam Hussein know that the world will stand behind this UN resolution, that we will continue our diplomatic efforts, but that in the end we will not allow this build-up of human destruction to continue.

Je crois que le Canada n'a pas le choix, il doit faire savoir à l'Irak et à Saddam Hussein que le monde fera appliquer la résolution des Nations Unies.


They point out that the sanctions are not having an effect on the government of Iraq and Saddam Hussein, but are in fact having a tragic effect on the children of Iraq in particular.

Ils soulignent que les sanctions n'ont pas d'impact sur le gouvernement de l'Irak et Saddam Hussein, mais ont un effet tragique sur les enfants iraquiens en particulier.


When will this government stand up and let Saddam Hussein know exactly where it stands on that issue?

Quand le gouvernement se décidera-t-il à préciser à Saddam Hussein la position qu'il entend prendre dans ce dossier?


– (PT) Madam President, I think we all agree that the attempt to execute Tariq Aziz, Prime Minister of Iraq during Saddam Hussein’s regime, is clearly a tragic farce.

– (PT) Madame la Présidente, je crois que nous sommes tous d’accord pour dire que la tentative d’exécuter Tarek Aziz, Premier ministre d’Iraq sous le régime de Saddam Hussein, est clairement une farce tragique.


I must particularly thank my friend, Minister Lenarčič, who I worked with on the Security Council some years ago, dealing precisely with Iraq and the problems caused for Iraq by Saddam Hussein.

Je remercie particulièrement mon ami, le ministre Lenarčič, avec qui j’ai travaillé au Conseil de sécurité il y a quelques années, à propos précisément de l’Iraq et des problèmes causés par Saddam Hussein.


There are legitimate differences over the immediacy of the military threat posed by Iraq, but Saddam Hussein continues to defy the credibility of the UN in its pursuit of weapons of mass destruction.

Il existe des différends légitimes concernant le caractère immédiat d'une menace militaire irakienne, mais Saddam Hussein continue de défier la crédibilité des Nations unies dans sa recherche d'armes de destruction massive.


Iraq and Saddam Hussein are playing games with us; one cannot help feeling that they have something to hide.

L'Irak et Saddam Hussein ne jouent pas franc jeu ; on ne parvient pas à se défaire du sentiment qu'ils ont quelque chose à cacher.


But we have to know what Canada's position will be should there not be a resolution with real teeth in it that lets Saddam Hussein know there will be consequences for a breach.

Mais nous aimerions savoir quelle serait la position du Canada advenant le cas où il n'y aurait pas de résolution musclée montrant à Saddam Hussein quelles seraient les conséquences d'un manquement à ses obligations.


It is clear that Iraq and Saddam Hussein must immediately comply with the recent UN directives that it allow not just the entry but the complete freedom of action of accredited UN inspectors to examine the Iraqi infrastructure of illegal chemical, nuclear and other weapons.

Il est clair que l'Irak et Saddam Hussein doivent instamment accepter les récentes directives des Nations Unies à l'effet de permettre non seulement l'entrée, mais la totale liberté d'action des inspecteurs accrédités des Nations Unies, afin d'inspecter l'infrastructure irakienne d'armements illégitimes, chimiques, nucléaires et autres.


However, for this to succeed, for example getting inspectors into Iraq, means Saddam Hussein honouring his obligations.

Le succès sur ce point, et par exemple, le retour des inspecteurs dans le pays, est également un engagement de Saddam Hussein.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but to let iraq and saddam hussein know' ->

Date index: 2021-06-27
w