Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but unfortunately his remarks » (Anglais → Français) :

The distributor, in the reply received from his representative, considered that the machinery is a portable appliance and that lower technical requirements, protection grade and length of the electric cable were in line with what is requested in case of portable appliances, while the shortcomings remarked by the Spanish authorities were referred to requirements for hand-held appliances.

Le distributeur, dans la réponse communiquée par son représentant, estimait que la machine correspondait à un appareil mobile et que des exigences techniques, un niveau de protection et une longueur du câble électrique moins élevés étaient conformes à ce qui est requis dans le cas des appareils mobiles, tandis que les défauts relevés par les autorités espagnoles s'appuyaient sur les exigences applicables aux appareils portatifs.


Last but not least, the EDPS draws attention to his remarks and concerns about the chapter titled ‘Legislative proposals to be presented by the Commission’ regarding the Entry/Exit System and the Registered Travellers Programme.

Dernier point, mais non des moindres, le CEPD attire l’attention sur ses remarques et préoccupations relatives au chapitre intitulé «Propositions législatives devant être présentées par la Commission», au sujet du système d’entrée/de sortie et du programme d’enregistrement des voyageurs.


May I also thank Commission President Barroso for his remarks, particularly to remind us of the importance of jobs and especially of the need to focus on those unfortunate people who do not yet have one.

Permettez-moi aussi de remercier le président de la Commission, M. Barroso, pour ses propos, qui nous ont notamment rappelé l’importance de l’emploi et la nécessité particulière de se concentrer sur ces malheureux qui n’en ont pas encore.


I had hoped that Commissioner McCreevy here today would have demonstrated that he had understood that message, but unfortunately his remarks with regard to services of general economic interest do not encourage me to believe that he has.

J’aurais espéré que le commissaire McCreevy montre aujourd’hui qu’il avait compris ce message: hélas, ses remarques à propos des services d’intérêt économique général ne m’encouragent pas en ce sens.


flights performed exclusively for the transport, on official mission, of the reigning Monarch and his immediate family, Heads of State, heads of Government, and Government Ministers; in all cases, the exemption must be substantiated by the appropriate status indicator or remark on the flight plan’.

les vols effectués exclusivement pour transporter, en mission officielle, le monarque régnant et sa proche famille, les chefs d’État, les chefs de gouvernement et les ministres des gouvernements; dans tous les cas, cette exonération doit être corroborée par une indication appropriée du statut ou une remarque adéquate sur le plan de vol; ».


He and his fiancée had fled in fear of their lives, first to South Africa and, finding that not safe, they had come to the UK, but unfortunately his fiancée is likely to be returned. We do not know to what, but we can suspect.

Ils avaient tout d'abord gagné l'Afrique du Sud mais, ne s'y sentant pas en sécurité, ils s'étaient ensuite rendus au Royaume-Uni. Malheureusement, il est probable que sa fiancée doive rentrer.


A bulk emailer recently testified at the FTC Spam Forum organised in April-May 2003 that he could profit even if his response rate was less than 0.0001% (Remarks by Timothy J. Muris Chairman, Federal Trade Commission, Aspen Summit, Cyberspace and the American Dream, The Progress and Freedom Foundation, August 19, 2003 Aspen, Colorado).

Un expéditeur de courrier électronique en masse a récemment déclaré, lors du forum sur le spam organisé par la FTC en avril-mai 2003, qu'il pouvait réaliser des bénéfices même si son taux de réponse était inférieur à 0,0001 % (Remarques de Timothy J. Muris Chairman, Federal Trade Commission, sommet d'Aspen, Cyberspace and the American Dream, The Progress and Freedom Foundation, 19 août 2003, Aspen, Colorado).


– Mr President, can I first of all thank the President-in-Office for his opening remarks and especially his remarks about the good working relationship that we have had between the Parliament and the Council.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de remercier le président en exercice pour ses remarques préliminaires et en particulier pour ses remarques concernant la bonne relation de travail que nous avons entretenue entre le Parlement et le Conseil.


To that extent, I would thank rapporteur Leinen for his remark on this subject, but I cannot unfortunately find it in his report.

Je remercie dès lors le rapporteur M. Leinen pour sa remarque à ce sujet, mais je ne la retrouve malheureusement pas dans son rapport.


In response to the European Data Protection Supervisor's exercise of his or her powers under Article 47(1)(b), the controller concerned shall inform the Supervisor of its views within a reasonable period to be specified by the Supervisor. The reply shall also include a description of the measures taken, if any, in response to the remarks of the European Data Protection Supervisor.

En réponse à l'exercice par le contrôleur européen de la protection des données des compétences qui lui sont attribuées en vertu de l'article 47, paragraphe 1, point b), le responsable du traitement concerné informe celui-ci de son point de vue, dans un délai raisonnable que le contrôleur européen de la protection des données aura fixé. Dans cet avis figure également une description des mesures prises, le cas échéant, en réponse aux observations du contrôleur européen de la protection des données.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but unfortunately his remarks' ->

Date index: 2023-10-27
w