Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but we should be very cautious about " (Engels → Frans) :

We should be very cautious about proceeding any further after the ruling of the federal court yesterday in Winnipeg.

Le jugement rendu hier à Winnipeg par la Cour fédérale devrait nous inciter à la prudence.


I think with all the cuts that have taken place in health care we should be very cautious about what restrictions we're going to put on this type of medication or therapy, because people are using this more and more and more.

Avec toutes les coupures qui ont été opérées dans le régime des soins de santé, je crois qu'il faudrait être très prudent avant d'imposer des restrictions à ce genre de médicaments ou de thérapie, parce que les gens les utilisent de plus en plus.


At the same time we should be very cautious as regards changes in the taxation regime.

En même temps, nous devons être très prudents pour ce qui est des modifications du régime fiscal.


It is quite clear that the issue of universal service needs to be looked at, but we should be very cautious about applying a new rigid formula given the dynamic state of the market and the fact that broadband demand will continue to increase.

Il apparaît très clairement que la question du service universel doit être examinée, mais nous devrons être très prudents à l’heure d’appliquer une nouvelle formule rigide, au vu de la nature dynamique du marché, et du fait que la demande de bande large continuera à progresser.


Not only should we find a political solution to the problem, but we should also be cautious about exclusively military and police solutions.

Il faut aller au-delà des solutions qui sont uniquement militaires et policières. Il faut apporter une solution politique au problème.


In my view, the Commission should proceed very cautiously when amending the OLAF Regulation.

J’estime que la Commission doit procéder avec la plus grande prudence lorsqu’elle amendera le règlement de l’OLAF.


Operational risk is something that is not yet easily calibrated and we should be very cautious before we impose a large charge.

Les risques opérationnels ne sont pas encore facilement calibrés et nous devrions nous montrer très prudents avant d’imposer une charge importante.


You led the delegation in which we won this from the Council. So we should not hesitate over the last component of the legislation, and we should opt for the Conciliation Committee route in this case as well, because the Council has obviously not dared to make that final leap and has been very cautious on a couple of points.

C'est pourquoi, pour cette dernière pierre de l'édifice, nous ne devrions pas non plus hésiter à choisir la voie de la procédure de conciliation puisque le Conseil n'a manifestement pas osé franchir le dernier pas et qu'il s'est montré très réticent sur plusieurs points.


In terms of the research component, I think we should be very cautious of proprietary research that is funded in part or in whole by corporate interests.

Par ailleurs, je crois que nous devrions être très prudents pour ce qui est de la recherche exclusive financée en tout ou en partie par des intérêts privés.


We should be very cautious as the House of Commons and as legislators to never enter into any kind of legislation lightly which will limit or forfeit individual rights.

En tant que Chambre des communes et à titre de législateurs, nous devrions prendre garde de ne jamais prendre ce type de mesure législative à la légère, lorsqu'elle limite ou annule des droits individuels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we should be very cautious about' ->

Date index: 2021-05-14
w