Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but we should occasionally remind " (Engels → Frans) :

I would recommend monitoring in this case, but we should periodically remind the department that this is the undertaking the minister gave to this joint committee.

Je recommanderais que nous surveillions la situation, mais nous devrions rappeler périodiquement au ministère que le ministre a pris cet engagement devant le comité mixte.


According to the Minister of Finance, that is not economically viable, but he should be reminded that if we want real democracy we must give a real voice to everyone, especially the most vulnerable.

Selon le ministre des Finances, ce n'est pas rentable économiquement parlant, mais il faudrait peut-être lui rappeler que si on veut une véritable démocratie, tout cela dépend de la capacité d'entendre toutes les voix et même celles des plus vulnérables.


If we are at $10 million now, we should keep up with inflation and— Just spend more, in the Kathleen Wynne Liberal— Mr. Speaker, I do not mean we should spend more, but we should stick to our share.

Si nous en sommes actuellement à 10 millions de dollars, nous devrions tenir compte de l'inflation et. Dépenser davantage, comme les libéraux de Kathleen Wynne.


I have with me, frankly, examples of historical governance structures that maybe later in the evening we'll be able to explore, but no legislation is required to provide these tools of governance when these governance structures exist and have existed for thousands of years (1655) Mr. Chairman, I intend to share some of these conflicting messages with you as the evening unfolds, but we should be reminded that these arguments are all abstract.

J'ai avec moi, franchement, des exemples de structures de gouvernance historiques que nous pourrons peut-être explorer un peu plus tard dans la soirée, mais aucune loi n'est requise pour fournir ces outils de gouvernance lorsque existent ces structures de gouvernance, qui existent d'ailleurs depuis des millénaires (1655) Monsieur le président, j'entends partager avec vous au fil de la soirée certains de ces messages contradictoires, mais il nous faut nous rappeler que ces arguments sont tous abstraits.


Honourable senators, this probably is not the appropriate time to say it, for this is a very sensitive subject with some of our colleagues, but we should occasionally remind ourselves that this chamber is equal in many ways to the other place under our Constitution, but it is not the same.

Honorables sénateurs, le moment n'est probablement pas bien choisi pour le dire, car le sujet est très délicat pour certains de nos collègues, mais nous devrions nous rappeler de temps à autre que, si notre Chambre est égale à l'autre endroit à bien des égards, en vertu de notre Constitution, elle ne lui est pas identique.


The authorities should however remind citizens that euro banknotes and coins become legal tender only on €-day and that they should not be used before that date in cash transactions.

Les autorités devront néanmoins rappeler aux citoyens que les billets de banque et les pièces de monnaie en euros n'auront cours légal qu'à partir de la date de basculement et que ces espèces ne devraient donc pas être utilisées avant cette date comme moyen de paiement.


It should be reminded that the notion of an "examination of an asylum application" as defined in the Dublin Regulation should be interpreted, without any exceptions, as implying the assessment whether the applicant in question qualifies as a refugee in accordance with the Qualification directive [9] .

Il convient de rappeler que la notion d'«examen d'une demande d'asile» au sens du règlement de Dublin doit toujours, sans exception, être interprétée comme impliquant la vérification du respect, par tout demandeur prétendant au statut de réfugié, des normes minimales fixées la directive 2004/83/CE [9].


H. whereas Israel should be reminded of its obligations regarding the Oslo Agreements concerning the borders of 1967, the settlements and East Jerusalem, and should be aware of the present grave situation,

H. considérant qu'Israël devrait être rappelé à ses obligations, découlant des accords d'Oslo, relatives aux frontières de 1967, aux colonies de peuplement et à Jérusalem-Est et doit être conscient de la gravité de la situation actuelle;


If the suspect has declined the offer of legal assistance at this early stage, is then charged with the offence, and still does not have legal representation, he should be reminded of his right and provided with a lawyer as soon as possible if he then wants to exercise that right.

Si le suspect a refusé l'offre d'assistance en justice à ce stade précoce, est inculpé et n'est toujours pas assisté par un avocat, l'existence de ce droit devrait lui être rappelée et il devrait bénéficier de l'assistance d'un avocat le plus rapidement possible s'il souhaite exercer le droit en question.


(49) In assessing whether the activities in the fields indicated by law are to be considered "economic", it should be reminded that, according to established case law, "the concept of an undertaking covers any entity engaged in an economic activity, regardless of its legal status and the way in which it is financed, and that any activity consisting in offering goods and services on a given market is an economic activity"(14).

(49) En examinant si les activités exercées dans les secteurs indiqués par la loi doivent être considérées comme des "activités économiques", il ne faut pas oublier que, selon une jurisprudence constante, "la notion d'entreprise comprend toute entité exerçant une activité économique, indépendamment du statut juridique de cette entité et de son mode de financement [...] et que constitue une activité économique toute activité consistant à offris des biens ou des services sur un marché donné"(14).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we should occasionally remind' ->

Date index: 2023-09-02
w