Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but when she regained her status " (Engels → Frans) :

As the annual roadworthiness test for her car is due in March, when she is in Austria, she has to interrupt her stay and drive all the way back to Lithuania just to present her car for the periodic test.

Comme elle doit passer sa voiture au contrôle technique annuel au mois de mars, alors qu’elle est en Autriche, elle doit interrompre son séjour et faire tout le chemin jusqu’en Lituanie pour présenter sa voiture au contrôle périodique.


At the airport, when she shows only her German registration certificate, the airline refuses to allow her to board the plane, citing security regulations.

À l’aéroport, lorsqu’elle présente sa seule attestation d’enregistrement allemande, la compagnie aérienne lui refuse l’embarquement, invoquant les règles de sécurité.


She was 22 years old, but when she was 16 or 17 years old, her mother would bring out her and her sister and ask the johns which one they would like to sleep with.

Elle avait 22 ans, mais quand elle avait 16 ou 17 ans, sa mère l'emmenait avec sa soeur et demandait aux clients avec laquelle ils voulaient coucher.


But when she regained her status she regained her status under paragraph 6(1)(c) there is (a), (b), (c), (d) and (e) under 6(1).

Elle recouvre son statut, mais uniquement en vertu de l'alinéa 6(1)c)—il y a les alinéas a), b), c), d), et e) dans le paragraphe 6(1).


In 1985, she regained her status on the basis of subsection 6(1).

Les filles issues d'une telle union n'avaient pas droit au statut d'Indien. En 1985, avec le projet de loi C-31, les filles issues d'une telle union ont pu obtenir leur statut en vertu du paragraphe 6(2).


35. Member States shall ensure that, within three days after an application is lodged with the competent authority, the applicant is provided with a document issued in his or her own name certifying his or her status as an asylum seeker or testifying that he or she is allowed to stay in the territory of the Member State while his or her application is pending or being examined.

7. Les États membres font en sorte que les demandeurs reçoivent, dans un délai de trois jours après le dépôt de leur demande auprès des autorités compétentes, un certificat délivré à leur nom attestant leur statut de demandeur d’asile ou attestant qu’ils sont autorisés à demeurer sur le territoire de l’État membre pendant que leur demande est en attente ou en cours d’examen.


1. Member States shall ensure that, within three days of the lodging of an application for international protection, the applicant is provided with a document issued in his or her own name certifying his or her status as an applicant or testifying that he or she is allowed to stay on the territory of the Member State while his or her application is pending or being examined.

1. Les États membres font en sorte que les demandeurs reçoivent, dans un délai de trois jours à compter de l’introduction de leur demande de protection internationale, un document délivré à leur nom attestant leur statut de demandeur ou attestant qu’ils sont autorisés à demeurer sur le territoire de l’État membre pendant que leur demande est en attente ou en cours d’examen.


I do not know whether she is going to try to put herself forward to say she can represent that party after it has turned its back on them, but I do know that when she declared her intentions to seek the nomination, she said that in Nova Scotia since 1980, in Halifax, people would rather eat lobster shells for lunch than vote Conservative.

Je ne sais pas si elle va vouloir représenter ce parti qui a tourné le dos aux néo-Écosssais, mais je sais que, lorsqu'elle a signifié son intention de proposer sa candidature, elle a déclaré que, depuis 1980, les gens de la Nouvelle-Écosse et de Halifax aimeraient mieux manger des carapaces de homard que de voter pour les conservateurs.


As far as the word fraud is concerned, everybody knows that it is a criminal offence, but like the hon. member for Provencher said, the Auditor General used it herself, not in here obviously, but when she had her press conference.

En ce qui concerne le mot fraude, tout le monde sait qu'il désigne une infraction criminelle, mais comme le député de Provencher le disait, la vérificatrice générale a elle-même employé ce mot, pas ici mais dans sa conférence de presse.


1. Member States shall ensure that, within three days after an application is lodged with the competent authority, the applicant is provided with a document issued in his or her own name certifying his or her status as an asylum seeker or testifying that he or she is allowed to stay in the territory of the Member State while his or her application is pending or being examined.

1. Les États membres font en sorte que les demandeurs reçoivent, dans un délai de trois jours après le dépôt de leur demande auprès des autorités compétentes, un certificat délivré à leur nom attestant leur statut de demandeur d'asile ou attestant qu'ils sont autorisés à demeurer sur le territoire de l'État membre pendant que leur demande est en attente ou en cours d'examen.




Anderen hebben gezocht naar : lithuania just     when     interrupt her stay     airport     but     but when she regained her status     she regained     regained her status     ensure that within     being examined     her status     know     back on them     not in here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but when she regained her status' ->

Date index: 2022-05-16
w