Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Is anybody listening
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Traumatic neurosis
With a job but not at work
With job but not at work last week

Traduction de «but with anybody » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]


Is anybody listening? how and why U.S. business fumbles when it talks with human beings [ Is anybody listening ]

Is anybody listening? how and why U.S. business fumbles when it talks with human beings [ Is anybody listening ]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4C (CMT4C) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy with early-onset scoliosis or kyphoscoliosis. CMT4C is a relatively frequent form of CMT4: it was first described in Algeria but families have

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4C


Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


This syndrome is characterized by white plaque-like lesions involving the macula but sparing the peripapillary areas of both eyes. It has been described in five patients. In contrast to patients with macular serpiginous choroiditis presenting with si

maculopathie placoïde persistante


A rare retinal dystrophy with characteristics of diffuse bilateral white-yellow fleck-like lesions extending to the far periphery of the retina but sparing the foveal region, with asymptomatic clinical phenotype and absence of electrophysiologic defi

rétine tachetée familiale bénigne


with job but not at work last week

ayant un emploi mais absent du travail la semaine dernière


with a job but not at work

ayant un emploi mais ne travaillant pas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yes, we have it with Air Canada and Canadian, but with anybody else the answer is no. We have not been able to sit down under the restructuring because they believe they are a victim of circumstance.

Nous n'avons pas pu négocier la question en termes de restructuration, car ces gens croient qu'ils sont victimes des circonstances.


As I have just suggested, it applies not only to the people with mental health problems, but certainly anybody affiliated with that system.

Comme je viens juste de vous le mentionner, ce problème ne concerne pas uniquement ceux et celles qui souffrent de problèmes de santé mentale, mais tous ceux qui travaillent dans le cadre du système.


2. Without prejudice to requests by the Commission referred to in point (b) of Article 70(1) and in Article 70(2), the Board shall, in the performance of its tasks or the exercise of its powers, neither seek nor take instructions from anybody.

2. Sans préjudice des demandes de la Commission visées à l'article 70, paragraphe 1, point b), et à l'article 70, paragraphe 2, le comité ne sollicite ni n'accepte d'instructions de quiconque dans l'exercice de ses missions et de ses pouvoirs.


2. Member States shall provide for the member or members of their supervisory authorities in the performance of their tasks and exercise of their powers in accordance with this Directive, to remain free from external influence, whether direct or indirect, and that they shall neither seek nor take instructions from anybody.

2. Les États membres prévoient que, dans l'exercice de leurs missions et de leurs pouvoirs conformément à la présente directive, le ou les membres de leurs autorités de contrôle demeurent libres de toute influence extérieure, qu'elle soit directe ou indirecte, et ne sollicitent ni n'acceptent d'instructions de quiconque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The member or members of each supervisory authority shall, in the performance of their tasks and exercise of their powers in accordance with this Regulation, remain free from external influence, whether direct or indirect, and shall neither seek nor take instructions from anybody.

2. Dans l'exercice de leurs missions et de leurs pouvoirs conformément au présent règlement, le ou les membres de chaque autorité de contrôle demeurent libres de toute influence extérieure, qu'elle soit directe ou indirecte, et ne sollicitent ni n'acceptent d'instructions de quiconque.


With the indulgence of the committee.The question is fine with the chair, but if anybody has an objection to it, then it will not go on.

Si le comité le veut bien.La question ne trouble pas la présidence, mais si quelqu'un s'y objecte nous n'irons pas plus loin.


It must be stressed that EGNOS will be available for use by everybody and anybody.

Il est essentiel de rappeler qu'EGNOS pourra être utilisé par tout un chacun.


2. The European Data Protection Supervisor shall, in the performance of his or her duties, neither seek nor take instructions from anybody.

2. Dans l'accomplissement de sa mission, le contrôleur européen de la protection des données ne sollicite ni n'accepte d'instructions de quiconque.


It deals with the requirement that this is not relevant to people in terms of criminal activity but to anybody that might be doing an interview with the Canadian Security Intelligence Service under section 15 of the Canadian Security Intelligence Service Act.

Il porte sur la condition voulant qu'il ne soit pas applicable qu'aux gens menant des activités criminelles, mais à toute personne qui se présente à une entrevue menée par le Service canadien du renseignement de sécurité en vertu de l'article 15 de la Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité.


Mr. Joe Fontana: In terms of the competitiveness of the Canadian industry—and this is something that might be of interest not only to us but to anybody else—you say in your last point on page 22 that “In terms of unit costs, Canadian industry is thought to be cost competitive with the major U.S. airlines”.

M. Joe Fontana: À propos de la compétitivité de l'industrie canadienne—sujet qui peut intéresser tout le monde et pas seulement nous ici—, vous dites à la dernière rubrique de la page 22: «En matière de coût unitaire, l'industrie canadienne est jugée compétitive avec les compagnies aériennes américaines de premier plan».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but with anybody' ->

Date index: 2023-01-03
w