Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bona fide purchaser for value without notice
Deal with medical emergencies
Defence of purchase for value without notice
Handle medical emergencies without a doctor
Handle medical emergencies without doctor
Independent heavy construction machinery operation
Manage medical emergencies without doctor
Negotiated procedure without prior publication
Plea of purchase for value without notice
Purchaser for value in good faith without notice
Work independently in forestry
Work independently in forestry services
Work without direct supervision in forestry services

Traduction de «but without imposing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Definition: The wearing of clothes of the opposite sex for part of the individual's existence in order to enjoy the temporary experience of membership of the opposite sex, but without any desire for a more permanent sex change or associated surgical reassignment, and without sexual excitement accompanying the cross-dressing. | Gender identity disorder of adolescence or adulthood, nontranssexual type

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


Identified in Israeli Bedouin kindred the phenotype is similar to that of Lethal congenital contracture syndrome type 2 but without distended bladder. Affected individuals are born with severe multiple joint contractures with severe muscle wasting an

syndrome des contractures congénitales létales type 3


Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutri ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s' ...[+++]


negotiated procedure without prior call for competition | negotiated procedure without prior publication | negotiated procedure without prior publication of a call for competition | negotiated procedure without prior publication of a contract notice

procédure négociée sans mise en concurrence préalable | procédure négociée sans publication préalable | procédure négociée sans publication préalable d'un avis de marché


handle medical emergencies without a doctor | manage medical emergencies without doctor | deal with medical emergencies | handle medical emergencies without doctor

gérer les urgences médicales en l’absence de médecin


bona fide purchaser for valuable consideration without notice | bona fide purchaser for value without notice | purchaser for value in good faith without notice

acquéreur de bonne foi, à titre onéreux et sans connaissance préalabl


independent heavy construction machinery operation | operation of heavy construction machinery without supervision | heavy construction machinery operation without supervision | operate heavy construction machinery without supervision

utiliser des engins de construction lourds sans supervision


defence of purchase for value without notice | plea of purchase for valuable consideration without notice | plea of purchase for value without notice

défense d'acquisition à titre onéreux et sans connaissance préalable


work independently in forestry | working without direct supervision in forestry services | work independently in forestry services | work without direct supervision in forestry services

travailler de manière autonome dans les services forestiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Where a person is subject only to the legislation of the United Kingdom in accordance with this paragraph, that legislation shall apply to him or her as if he or she were self-employed earner in the territory of the United Kingdom but without imposing any liability in respect of profits or gains immediately derived from such employment in Canada.

Lorsqu’une personne est assujettie uniquement à la législation du Royaume-Uni conformément au présent paragraphe, elle l’est comme si elle travaillait à son propre compte sur le territoire du Royaume-Uni, mais sans imposer d’obligations à l’égard de profits ou de gains qui proviennent directement d’un tel emploi au Canada.


In its proposal, ČTÚ imposes a new price regulation on fixed alternative operators, but without imposing on them a corresponding access obligation.

Dans sa proposition, la ČTÚ impose aux opérateurs alternatifs de réseau fixe une nouvelle réglementation tarifaire mais pas d'obligation d'accès correspondante.


There are three possible scenarios: (a) impose provisional anti-dumping duties (normally for a six months period) (b) continue the investigation without imposing provisional duties or (c) terminate the investigation.

Trois scénarios sont possibles: a) instituer des droits antidumping provisoires (normalement pour une période de six mois), b) poursuivre l’enquête sans instituer de droits provisoires ou c) clôturer l’enquête.


The rapporteur is proposing that the Commission should duly substantiate decisions to terminate proceedings without imposing safeguard measures or to impose measures.

Le rapporteur propose que la Commission justifie dûment ses décisions de clore une procédure sans imposer de mesures de sauvegarde ou d'imposer des mesures de sauvegarde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Calls on Member States to fully implement the rights granted under Article 2 and Article 3 of Directive 2004/38/EC not only to different sex spouses, but also to the registered partner, member of the household and the partner, including same-sex couples recognized by a Member State, irrespective of nationality and without prejudice to their non-recognition in civil law by another Member State, on the basis of the principles of mutual recognition, equality, non-discrimination, dignity, and private and family life; calls on Member States to bear in mind that the Directive imposes an obligation to recognize freedom of movement to all Un ...[+++]

2. engage les États membres à mettre pleinement en œuvre les droits octroyés au titre des articles 2 et 3 de la directive 2004/38/CE, non seulement pour les conjoints de sexe opposé, mais également pour le partenaire enregistré, membre du ménage ou partenaire, y compris dans les couples de même sexe reconnus par un État membre, indépendamment de leur nationalité et sans préjudice de leur non-reconnaissance par le droit civil d'un autre État membre, sur la base des principes de reconnaissance mutuelle, d'égalité et de non-discrimination, et dans le respect de la dignité et de la vie privée et familiale; engage les États membres à tenir compte du fait que la directive impose l'obligat ...[+++]


2. Calls on Member States to fully implement the rights granted under Article 2 and Article 3 of Directive 2004/38/EC not only to different sex spouses, but also to the registered partner, member of the household and the partner, including same-sex couples recognized by a Member State, irrespective of nationality and without prejudice to their non-recognition in civil law by another Member State, on the basis of the principles of mutual recognition, equality, non-discrimination, dignity, and private and family life; calls on Member States to bear in mind that the Directive imposes an obligation to recognize freedom of movement to all Un ...[+++]

2. engage les États membres à mettre pleinement en œuvre les droits octroyés au titre des articles 2 et 3 de la directive 2004/38/CE, non seulement pour les conjoints de sexe opposé, mais également pour le partenaire enregistré, membre du ménage ou partenaire, y compris dans les couples de même sexe reconnus par un État membre, indépendamment de leur nationalité et sans préjudice de leur non-reconnaissance par le droit civil d'un autre État membre, sur la base des principes de reconnaissance mutuelle, d'égalité et de non-discrimination, et dans le respect de la dignité et de la vie privée et familiale; engage les États membres à tenir compte du fait que la directive impose l'obligat ...[+++]


Without restricting the freedom in the activity of media, organizations and institutions dealing with marketing and advertisement, without imposing censorship, we should consider the negative consequences, denounce the presentation of women in an unfavourable light, as subjects provoking violence, sexism, or their being shown as a combination of “hot” female images and even hotter, tempting alcoholic drinks. Isn’t this humiliating?

Sans limiter la liberté des médias, des organisations et des institutions du marketing et de la publicité, sans imposer de censure, nous devons envisager les conséquences négatives, dénoncer la présentation d'une image négative des femmes comme des sujets de violence, de sexisme, ou encore l’association d’images de femmes «chaudes» à boissons alcoolisées encore plus «chaudes» et tentantes. N'est-ce pas humiliant?


The TACA was notified to the Commission with a view to obtaining an exemption in respect of those provisions restricting competition. The Commission considered that the necessary requirements were not met and objected to it and required the member companies of the TACA to put an end to that first series of infringements (with the exception of the fixing of the maritime transport rate) without imposing a fine on them in that respect.

En vue d'obtenir une exemption en faveur de ces dispositions restrictives de concurrence, le TACA a été notifié à la Commission qui, considérant que les conditions requises n'étaient pas remplies, s'y est opposée et, sans pour autant leur infliger d'amende, a imposé aux compagnies membres du TACA de mettre fin à cette première série d'infractions (exception faite de la fixation du prix du transport maritime).


It is surprising that greater fleet reduction is being imposed on countries which have fulfilled the obligations of the MAGPs without imposing additional obligations on those which have not fulfilled them, or have even increased their fleet capacity – and I shall not name names.

Il est surprenant de voir que l'on impose une plus grande réduction de la flotte aux pays qui ont rempli leurs obligations dans le cadre des POP sans imposer d'obligations supplémentaires à ceux qui ne les ont pas respectées ou qui ont même augmenté leur capacité de flotte - sans vouloir citer de noms.


Finally, if the government had decided that section 745 ought to be abolished, that ought to have been done, but without imposing excessive criteria, because it is excessive to require unanimity on a case of this kind.

Finalement, si le gouvernement avait décidé qu'on devrait abolir l'article 745, on aurait dû le faire, mais sans imposer des normes excessives, parce qu'il s'agit de normes excessives que d'avoir l'unanimité sur un dossier semblable.


w