2. This Directive does not apply to trading in own shares in buy-back programmes or for the stabilisation of a financial instrument, where such trading is carried out in accordance with Article 3 of Regulation (EU) No./2012 [MAR], or to transactions or orders carried out for the purposes of monetary and public debt management activities and activities concerning emission allowances in pursuit of the Union's climate policy, in accordance with Article 4 of Regulation (EU) No./2012 [MAR].
2. La présente directive ne s'applique pas aux opérations sur actions propres effectuées dans le cadre de programmes de rachat ou de mesures de stabilisation d'un instrument financier, lorsque ces opérations sont effectuées conformément à l'article 3 du règlement (UE) n° . /2012 [MAR], ni aux transactions ou ordres qui s'inscrivent dans le cadre d'activités se rapportant à la politique monétaire et à la gestion de la dette publique et d'activités concernant des quotas d'émission dans la conduite de la politique de l'Union en matière de climat, conformément à l'article 4 du règlement (UE) n° .2012 [MAR].