Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aortocoronary bypass
Bypass
Bypass clean-up system
Bypass operation
Bypass purification system
Bypassing
CABG
CABS
Censorship bypassing
Censorship circumvention
Circumvention
Coronary artery bypass
Coronary artery bypass graft surgery
Coronary artery bypass grafting
Coronary artery bypass surgery
Coronary bypass
Coronary bypass surgery
Coronary-artery bypass-graft operation
Internet censorship bypassing
Internet censorship circumvention
Operational by-pass
Operational bypass

Vertaling van "bypass operation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bypass | bypass operation

dérivation | opération de dérivation | pontage




operational bypass | operational by-pass

inhibition d'exploitation


coronary artery bypass surgery [ CABS | coronary artery bypass graft surgery | coronary-artery bypass-graft operation ]

pontage aortocoronarien [ intervention de pontage aorto-coronarien par greffe ]


coronary bypass [ coronary bypass surgery | coronary artery bypass surgery | coronary artery bypass | aortocoronary bypass ]

pontage coronarien [ pontage aorto-coronarien ]


coronary artery bypass | aortocoronary bypass | coronary bypass | coronary artery bypass grafting | CABG

pontage aortocoronarien | PAC | pontage coronarien | opération de Favaloro




Internet censorship circumvention | Internet censorship bypassing | censorship circumvention | censorship bypassing | circumvention | bypassing

contournement de la censure sur Internet | contournement de la censure en ligne | contournement de la censure | contournement


Surgical operation with anastomosis, bypass or graft

Intervention chirurgicale avec anastomose, pontage ou greffe


bypass clean-up system | bypass purification system

système de purification de dérivation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bypass Nîmes - Montpellier to be operational in 2017, Montpellier - Perpignan for 2020

Contournement de Nîmes – Montpellier opérationnel en 2017, Montpellier – Perpignan en 2020


Bypass Nîmes - Montpellier to be operational in 2017, Montpellier - Perpignan for 2020

Contournement de Nîmes – Montpellier opérationnel en 2017, Montpellier – Perpignan en 2020


bypass Nîmes - Montpellier to be operational in 2017, Montpellier - Perpignan for 2020

Contournement de Nîmes – Montpellier opérationnel en 2017, Montpellier – Perpignan en 2020


The operator shall add CO emissions, from bypass dust or cement kiln dust (CKD) leaving the kiln system, corrected for a partial calcination ratio of CKD calculated as process emissions in accordance with Article 24(2).

L’exploitant ajoute les émissions de CO dues aux poussières de bypass ou aux poussières des fours à ciment (CDK) quittant le système de fours, corrigées d’un facteur de calcination partielle des poussières de fours à ciment, qui sont calculées en tant qu’émissions de procédé conformément à l’article 24, paragraphe 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where cement kiln dust (CKD) and bypass dust leave the kiln system the operator shall not consider the related raw material as process input, but calculate emissions from CKD in accordance with subsection C.

Lorsque la poussière des fours à ciment (CDK) et la poussière de bypass quittent le système de fours, l’exploitant ne considère pas les matières premières correspondantes comme des matières entrantes, mais calcule les émissions liées aux poussières des fours à ciment conformément à la sous-section C.


28. Notes inter-regional initiatives such as the Baku-Tbilisi-Kars Railway project; believes that this initiative opens the way for better economic and political integration of that part of the world into the European and international economy and that it will contribute to economic and trade development in the region; stresses, however, that the project bypasses the existing and fully operative rail line in Armenia; urges the South Caucasus republics and Turkey to pursue effectively policies of regional economic integration and to refrain from any short-sighted and politi ...[+++]

28. prend note des initiatives interrégionales comme le projet de liaison ferroviaire Bakou-Tbilissi-Kars; estime que cette initiative ouvre la voie à une amélioration de l'intégration économique et politique de cette partie du monde dans l'économie européenne et dans l'économie mondiale et qu'elle contribuera au développement économique et commercial de la région; souligne toutefois que le projet court-circuite la ligne ferroviaire existante et pleinement opérationnelle en Arménie; engage instamment les républiques du Sud du Caucase et la Turquie à mener des politiques d'intégration économique effectives et à s'abstenir de tout projet régional à courte vue et à motivation politique ...[+++]


47. Notes inter-regional initiatives such as the Baku-Tbilisi-Kars Railway project; believes that this initiative opens the way for a better economic and political integration of that part of the world into the European and international economy and that it will contribute to economic and trade development in the region; stresses, however, that the project bypasses the existing and fully operative rail line in Armenia; urges the South Caucasus republics and Turkey to pursue effectively policies of regional economic integration and to refrain from any short-sighted and poli ...[+++]

47. prend acte des initiatives interrégionales telles que le projet de voie ferrée Bakou-Tbilissi-Kars; estime que cette initiative ouvre la voie à une meilleure intégration économique et politique de cette partie du monde dans l'économie européenne et internationale et qu'elle contribuera au développement économique et commercial de la région; souligne, toutefois, que ce projet court-circuite la ligne ferroviaire pleinement opérationnelle qui existe déjà en Arménie; invite instamment les républiques du Caucase du Sud et la Turquie à mener de véritables politiques d'intégration économique régionale et à s'abstenir, en matière d'énergi ...[+++]


46. Notes inter-regional initiatives such as the Baku-Tbilisi-Kars Railway project; believes that this initiative opens the way for a better economic and political integration of that part of the world into the European and international economy and that it will contribute to economic and trade development in the region; stresses, however, that the project bypasses the existing and fully operative rail line in Armenia; urges the South Caucasus republics and Turkey to pursue effectively policies of regional economic integration and to refrain from any short-sighted and poli ...[+++]

46. prend acte des initiatives interrégionales telles que le projet de voie ferrée Bakou-Tbilissi-Kars; estime que cette initiative ouvre la voie à une meilleure intégration économique et politique de cette partie du monde dans l'économie européenne et internationale et qu'elle contribuera au développement économique et commercial de la région; souligne, toutefois, que ce projet court-circuite la ligne ferroviaire pleinement opérationnelle qui existe déjà en Arménie; invite instamment les républiques du Caucase du Sud et la Turquie à mener de véritables politiques d'intégration économique régionale et à s'abstenir, en matière d'énergi ...[+++]


However, to avoid restricting the exercise of rights held by individuals and economic operators pursuant to Community legislation, the anti-abuse measures must be specifically targeted at artificial arrangements designed to bypass legislation.

Toutefois, afin de ne pas restreindre l'exercice des droits dont bénéficient les particuliers et opérateurs économiques en vertu de la législation communautaire, les mesures anti-abus doivent être précisément ciblées sur les montages artificiels conçus pour contourner la législation.


47. Emphasises that the CIA has been using civil aviation rules to bypass the legal obligations for state aircraft, including those operated by the military and the police, as provided in the Chicago Convention; recalls that Article 4 of the Chicago Convention provides that: "Each contracting State agrees not to use civil aviation for any purpose inconsistent with the aims of this Convention";

47. souligne que la CIA a utilisé des règles de l'aviation civile pour passer outre les obligations juridiques s'appliquant à des aéronefs d'État, notamment ceux utilisés par l'armée et par la police, telles qu'énoncées dans la convention de Chicago; rappelle que l'article 4 de la convention de Chicago dispose que chaque État contractant convient de ne pas employer l'aviation civile à des fins incompatibles avec les buts de la convention;


w