Where we have locations in the country where the Trans-Canada Highway is ultimately the only aspect for inter-city transportation, and where you end up in a situation where you might have, through winter conditions or an accident, a blockage in that single source of supply if I can put it that way of highway, we might need to do a little more study to figure out where are those strategic points in the country where twinning, for example, might be an obvious option.
Lorsque la Transcanadienne est en bout de compte la seule route de transport interurbain en certains endroits et qu'en raison du temps qu'il fait ou d'un accident, elle est bloquée, il faudrait peut-être étudier la question un peu plus pour voir où se situent ces points stratégiques pour lesquels l'option évidente serait de doubler le nombre de voies, par exemple.