Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cabinet would be adopting a position tomorrow morning » (Anglais → Français) :

There will apparently be a briefing on the Iraq issue. This evening the Prime Minister told us that cabinet would be adopting a position tomorrow morning.

Ce soir, le premier ministre nous a dit que le Cabinet prendrait position demain matin.


I would ask him to reiterate that assurance tonight and, if possible, tomorrow morning before we vote, so that lawyers at least know their position will be subject to review.

Je lui demande de réitérer cette assurance ce soir et, dans la mesure du possible, demain matin avant le vote, de sorte que les avocats sachent au moins que leur position pourra être évaluée.


They want to have their own land and their own resources and they want to develop them and reap the profits that come from developing these resources. I think that if we were to start with a positive approach of this type, if we started with the consensus that was expressed so well by the Royal Commission on Aboriginal Peoples, but that was abandoned, if we adopted that immediately and if we forgot about this unfortunate chapter, the unfortunate adventure of Bill C-7, I am sure that the leaders of the first nations ...[+++]

Il me semble que si on partait d'une idée positive comme celle-là, si on partait d'un consensus qui était si bien formulé par la Commission royale sur les peuples autochtones, mais qu'on a abandonné, si on reprenait cela tout de suite et qu'on oubliait le mauvais épisode, la mauvaise aventure du projet de loi C-7, les leaders des premières nations, j'en suis persuadé, seraient prêts demain matin à s'asseoir avec le gouvernement.


On behalf of this Parliament, I would like to apologise to the people of Ethiopia, to the men, women and children who are suffering in a tragic situation and in relation to whom Parliament was prevented from adopting a position this morning.

Je voudrais demander pardon, au nom de ce Parlement, au peuple éthiopien, aux enfants, aux hommes et aux femmes qui sont dans une situation catastrophique et en faveur desquels ces gens-là ont empêché ce matin le Parlement de prendre position.


I would like this provisional amendment, tabled by our parliamentary committee, in which it opts for maintaining a system of quotas without modifying the system of prices, to be taken into account by the Commissioner and that the Commission will change its position in the way proposed by Mr Daul, whose report we agree with on all its fundamental aspects and which we are prepared to support tomorrow morning.

Je souhaiterais que le commissaire prenne en considération la modification provisoire qui nous est proposée par notre commission parlementaire et qui opte pour le maintien du régime des quotas sans modifier le régime des prix, et que la position de la Commission change pour aller dans le sens proposé par M. Daul dans son rapport, dont nous partageons tous les principes fondamentaux et que nous sommes disposés à soutenir demain matin.


Life is not bad here, but we would like to warn you that, tomorrow morning, Parliament will be voting on a report – the Rocard report – which contains an amendment tabled by yourself, Mr Fatuzzo, worded: ‘calls upon the Commission .to ensure that all necessary medical treatment and care is guaranteed to the elderly also’. If this amendment had been ...[+++]

Nous ne nous sentons pas mal, mais nous voudrions vous signaler que demain matin il y aura un vote sur un rapport - le rapport Rocard - avec un amendement que vous-même, Monsieur Fatuzzo, avez présenté, et qui dit : "la Commission est invitée à veiller à ce que les personnes âgées bénéficient également de l'assurance maladie". Si cet amendement avait été adopté plus tôt, nous serions encore ici, en vie, pour le voter".


Life is not bad here, but we would like to warn you that, tomorrow morning, Parliament will be voting on a report – the Rocard report – which contains an amendment tabled by yourself, Mr Fatuzzo, worded: ‘calls upon the Commission . to ensure that all necessary medical treatment and care is guaranteed to the elderly also’. If this amendment had been ...[+++]

Nous ne nous sentons pas mal, mais nous voudrions vous signaler que demain matin il y aura un vote sur un rapport - le rapport Rocard - avec un amendement que vous-même, Monsieur Fatuzzo, avez présenté, et qui dit : "la Commission est invitée à veiller à ce que les personnes âgées bénéficient également de l'assurance maladie". Si cet amendement avait été adopté plus tôt, nous serions encore ici, en vie, pour le voter".


I would imagine that cabinet would be in a position to adopt the regulation immediately after the 30-day period.

Dans ce cas, il ne devrait pas y en avoir. J'imagine que le Cabinet pourrait alors adopter le règlement immédiatement après le délai de 30 jours.


On Wednesday we would hope to begin with the budget implementation bill to be introduced in the House tomorrow morning on the basis of the ways and means motion adopted this morning.

Mercredi, nous espérons commencer l'étude du projet de loi portant mise en oeuvre du budget, qui sera présenté à la Chambre demain matin, conformément à la motion des voies et moyens adoptée ce matin.


Mr. Yvan Loubier: My question is directed to Mr. Anderson and Mr. Yakabuski. If Paul Martin decided tomorrow morning to change the ownership policy, if he were to allow you to forge strategic alliances with other sectors or amongst yourselves, if he authorized you to create financial holdings, all of this prior to agreeing to the bank merger proposals, would you be in a position to say: " tomorrow morning, we are taking the financial sector in a new di ...[+++]

M. Yvan Loubier: Messieurs Anderson et Yakabuski, si Paul Martin décidait demain matin de changer le régime de propriété, s'il vous permettait de faire des alliances stratégiques avec d'autres secteurs ou entre vous, s'il permettait la création de holdings financiers, qui serait préalable à l'acceptation de la fusion des banques, est-ce que vous seriez assez bien équipés pour dire: «Demain matin, nous imprimons un mouvement au secteur financier et nous sommes capables de créer un environnement concurrentiel sur le marché canadien, mai ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cabinet would be adopting a position tomorrow morning' ->

Date index: 2024-12-28
w