Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «call a meeting at some point—maybe even » (Anglais → Français) :

I think there will have to be a Dayton II or some kind of meeting at some point, maybe in a couple of years, to revisit the whole project, to realistically look at it.

Je pense qu'on devra obtenir un Dayton II ou quelque sorte de réunion à un moment donné, peut-être dans une couple d'années, pour revoir tout le projet, pour l'examiner en fonction de la réalité.


I think there will have to be a Dayton II or some kind of meeting at some point, maybe in a couple of years, to revisit the whole project, to realistically look at it.

Je pense qu'on devra obtenir un Dayton II ou quelque sorte de réunion à un moment donné, peut-être dans une couple d'années, pour revoir tout le projet, pour l'examiner en fonction de la réalité.


What I also think, Chair, is that because we have time, in the sense that we won't be getting back to this until late January or early February, it would be perhaps useful to call a meeting at some point—maybe even a teleconference, or something like that—of the steering committee, so that the horse trading, or whatever needs to be done on the content and suggestions of names for balance here, can be agreed to with everybody participating, and so that there's no wondering, why did you leave off X? It's also so that nobody can then question, in the meeting of the whole, why we've done what we've done.

Ce que je pense aussi, monsieur le président, comme nous disposons d'une certaine marge de manoeuvre, en ce sens que nous ne reviendrons pas à ces questions avant la fin de janvier ou le début de février, c'est qu'il serait peut-être bon de convoquer une réunion à un moment donné — peut-être même une téléconférence, ou quelque chose du même genre, du comité directeur, de manière à ce que toutes les petites manoeuvres et tractations nécessaires sur le contenu et sur les noms suggérés pour parvenir à un équilibre, puissent aboutir à un accord ...[+++]


9. Welcomes the ‘European heritage label’ initiative as a tool giving prominence to some of the important sites in the history of European integration; stresses the need for coordination between this initiative and the UNESCO heritage sites and other historic routes; considers coordination with other comparable initiatives, such as the Europa Nostra Award, to be necessary in order to avoid overlapping; calls on the Commission to point out to Member States that sites whi ...[+++]

9. accueille favorablement l'initiative relative à un «label du patrimoine européen», qui permettra de mettre en valeur certains sites symbolisant l'histoire de l'intégration européenne; insiste sur la nécessité d'établir un lien entre cette initiative et les sites reconnus par l'Unesco ainsi que d'autres itinéraires historiques; estime qu'il faut veiller à assurer la coordination avec d'autres initiatives similaires telles que l ...[+++]


We have been hearing this afternoon about a time of recession increasing risks of exclusion unless we are very careful: the risks of people now losing their jobs and maybe not making it back to the labour market at some point in the near future; those who are already in difficulty not even being able to access the labour market; and then of course there are those who are not even part ...[+++]

Cet après-midi, nous avons entendu qu’une période de récession augmentait les risques d’exclusion à moins de nous montrer très prudents: les risques de voir les personnes qui perdent aujourd’hui leur emploi ne pas réintégrer le marché du travail dans un avenir proche; le risque que ceux qui éprouvent déjà des difficultés n’aient pas accès au marché du travail; et, bien entendu, les risques courus par ceux qui ne font même pas partie du marché du travail.


On some of the differences, for example, we would have differences of 20 and 30 percentage points, maybe even larger, of people agreeing or disagreeing with some of the questions I've shown you here today.

Dans certains cas, il y avait des différences de 20 et 30 points de pourcentage, et peut-être même plus, entre les gens en accord ou ceux en désaccord sur certaines des questions que je vous ai exposées aujourd'hui.


60. Welcomes and acknowledges the tremendous efforts which the CEECs have made to modernise their economic and social structures; trusts that the necessary reforms will not result in social hardship and calls on the Commission to launch its information campaign on enlargement immediately; points out with concern that the growth rates in the CEECs are not up to the expectations of the economic research institutions as forecast in 1997 and that internal social disparities are increasing, which means that the convergence of income is h ...[+++]

60. salue et reconnaît les énormes efforts déployés par les PECO pour moderniser leurs structures économiques et sociales; escompte que les réformes nécessaires ne conduiront pas à des injustices sociales et demande que la Commission entame sans délai sa campagne d'information sur l'élargissement; souligne avec préoccupation que les taux de croissance des PECO ne correspondent pas aux prévisions avancées par les instituts de recherche économique en 1997 et que les disparités sociales internes s'aggravent, ce qui signifie qu'il est très probable que la convergence des revenus progress ...[+++]


In the letter that I sent to the President of the European Parliament at the start of the Portuguese Presidency, I was at pains to make it clear that we are willing, as a presidency, to take part in meetings of your Committee on Constitutional Affairs, or even in the plenary, if this House would, at some point, like an in-depth ...[+++]

Dans la lettre que j'ai adressée à Mme la Présidente du Parlement au début de la présidence portugaise, j'ai pris soin, entre autre, d'expliquer que nous étions disposés, en tant que présidence, à participer aux réunions de votre commission des affaires constitutionnelles, voire aux séances plénières si le Parlement européen souhaite y débattre un jour en profondeur des thèmes qui seront abordés par la Conférence intergouvernementale.


In the letter that I sent to the President of the European Parliament at the start of the Portuguese Presidency, I was at pains to make it clear that we are willing, as a presidency, to take part in meetings of your Committee on Constitutional Affairs, or even in the plenary, if this House would, at some point, like an in-depth ...[+++]

Dans la lettre que j'ai adressée à Mme la Présidente du Parlement au début de la présidence portugaise, j'ai pris soin, entre autre, d'expliquer que nous étions disposés, en tant que présidence, à participer aux réunions de votre commission des affaires constitutionnelles, voire aux séances plénières si le Parlement européen souhaite y débattre un jour en profondeur des thèmes qui seront abordés par la Conférence intergouvernementale.


The report has to go to a minister at some point, maybe even several ministers.

Notre rapport sera soumis à un ministre, et peut-être même à plusieurs ministres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'call a meeting at some point—maybe even' ->

Date index: 2021-12-27
w