Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act of voting
Call For Vote
Call For Votes
Call a guarantee
Call for a vote
Call for the yeas and the nays
Casting of a vote
Clamshell bucket usually called a grab
Conduct of the voting
Federal popular initiative
Holding of a vote
Popular initiative
Put to the vote
Request for a vote on an initiative
Right to call a general meeting
Right to convene a general meeting
Roll-call vote
Take a vote
Take the vote
Take the vote on
Taking of the vote
Vote by roll call
Voting procedure

Traduction de «call a vote » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


call for the yeas and the nays [ call for a vote ]

mettre aux voix [ procéder à la mise aux voix | faire l'appel nominal ]


take the vote | put to the vote | take the vote on | take a vote

mettre aux voix | procéder au scrutin | procéder au vote | demander la mise aux voix | voter un projet de règlement | prendre le vote | mettre au vote


taking of the vote [ conduct of the voting | holding of a vote ]

tenue du scrutin [ tenue du vote | tenue d'un scrutin | recueillement de suffrages | opération d'un scrutin ]


act of voting | casting of a vote | voting procedure

scrutin


right to call a general meeting (1) | right to convene a general meeting (2)

droit de faire convoquer l'assemblée générale


federal popular initiative | popular initiative | request for a vote on an initiative

initiative populaire en matière fédérale | initiative populaire fédérale | demande d'initiative | initiative populaire




clamshell bucket usually called a grab

benne à mâchoires dite benne preneuse


roll-call vote | vote by roll call

vote par appel nominal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Preparing voting lists, taking receipt of requests for separate votes, split votes and roll-call votes, briefing and assisting Members in the chair (votes in plenary).

Assurer la préparation des listes de votes, la réception des demandes de vote séparé, par division et par appel nominal, le briefing et l’assistance aux présidents de séance (votes en séance plénière).


Corrections to votes and voting intentions appear on the Europarl website under ‘Plenary/Votes/Results of Votes (Results of roll-call votes)’. They are published in hard copy in the ‘Results of roll-call votes’ annex.

Les corrections et intentions de vote figurent sur Europarl, «Plénière», «Votes», «Résultats des votes» (Résultats des votes par appel nominal) et dans la version imprimée de l'annexe «Résultats des votes par appel nominal».


The Chairman: What I said when I called the vote, Monsieur Lebel, is I was calling the vote on the amended motion.

Le président: Lorsque j'ai demandé le vote, monsieur Lebel, je demandais le vote sur la motion modifiée.


"4a. The Authority's Chair shall have the prerogative to call a vote at any time.

"4 bis. Le président de l'Autorité dispose de la prérogative de faire procéder à un vote à tout moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4a. The Authority's Chair shall have the prerogative to call a vote at any time.

bis. Le président de l'Autorité dispose de la prérogative de faire procéder à un vote à tout moment.


Supposing there is a budget in January, and the Liberals and the NDP vote against it, while the Bloc Québécois—the so-called separatists—vote with the Conservatives, will the Prime Minister say that he cannot accept a vote obtained from the separatists and that he must call an election?

Supposons qu'il y a un budget au mois de janvier et que les libéraux et les néo-démocrates votent contre, et que le Bloc québécois — supposément les séparatistes comme ils les appellent — votent avec les conservateurs, le premier ministre dira-t-il que le vote vient des séparatistes, qu'il ne peut l'accepter et qu'il doit déclencher une élection?


I will now call the vote on the first amendment, which reads as follows: “that the Chair and one opposition member be authorized to call the meeting to order” (Amendment agreed to) The Chair: We will now proceed to vote on the second amendment , which calls for changing (1600) [English] “after the time indicated on the notice as long as five members are present” to “.four members are present” (Motion agreed to) The Chair: Therefore the paragraph will be changed to and I won't read the whole paragraph “.that the chair and one member of the opposition be authorized to call the meeting to order no sooner than 15 minutes ...[+++]

Je vais demander le vote sur le premier changement, qui se lit comme suit en français: « que le président et un membre de l'opposition puissent déclarer la séance ouverte » (L'amendement est adopté) La présidente: Nous passons maintenant au vote sur la deuxième partie, qui est de changer (1600) [Traduction] « après l'heure indiquée sur l'avis pourvu que cinq membres du comité soient présents » par « .quatre membres du comité soient présents » (La motion est adoptée) La présidente: Par conséquent, la motion va être modifiée comme suit—et je ne lirai pas tout le paragraphe—« .le président et un député de l'opposition puissent déclarer la s ...[+++]


If I see quorum again, I'll call quorum and we'll put the vote, but in the meantime I cannot call the vote, so let me move on to the other issues I wish to discuss.

Si je vois que nous avons le quorum de nouveau, je vais demander le vote, mais en attendant, je ne peux le faire, alors, passons à ces autres questions dont j'aimerais discuter.


4. Where, following a bid, the offeror holds 75 % or more of the capital carrying voting rights, no restrictions on the transfer of securities or on voting rights referred to in paragraphs 2 and 3 nor any extraordinary rights of shareholders concerning the appointment or removal of board members provided for in the articles of association of the offeree company shall apply; multiple-vote securities shall carry only one vote each at the first general meeting of shareholders following closure of the bid, called by the offeror in order ...[+++]

4. Lorsque, à la suite d'une offre, l'offrant détient au moins 75 % du capital assorti de droits de vote, les restrictions au transfert de titres et au droit de vote visées aux paragraphes 2 et 3, ainsi que les droits extraordinaires des actionnaires concernant la nomination ou la révocation de membres de l'organe d'administration ou de direction prévus dans les statuts de la société visée, ne s'appliquent pas; les titres à droit de vote multiple ne donnent droit chacun qu'à une voix lors de la première assemblée générale des actionnaires suivant la clôture de l'offre, convoquée par l'offrant aux fins de modifier les statuts ou de révoq ...[+++]


Mr. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Ref.): Mr. Speaker, I would like to know whether the government whip is calling the vote tonight a free vote, and therefore whether you will be calling for the vote to be taken row by row.

M. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais savoir si le whip du gouvernement qualifie le vote de ce soir de vote libre et si vous allez demander aux députés de se prononcer rangée par rangée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'call a vote' ->

Date index: 2021-02-15
w