Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "call on burundian mps from " (Engels → Frans) :

Now she aims her broadsides at her own colleagues, members of the so-called Italian caucus, MPs she believes are guilty of treason against the government for daring to do their job, Liberal backbenchers who from time to time slip into committees actually intent on asking ministers a tough question.

Maintenant, elle dirige ses attaques cinglantes contre ses propres collègues du groupe parlementaire italien, comme on les appelle, des députés qu'elle croit être coupables de trahison envers le gouvernement pour avoir osé faire leur travail, des libéraux de l'arrière-ban qui, de temps à autre, se glissent discrètement dans les comités afin de poser aux ministres une question épineuse.


I also call on all MPs from Ottawa to pressure their municipal colleagues to put Para Transpo back in the public sector.

Je demande également à tous les députés de la région d'Ottawa d'exercer des pressions auprès de leurs collègues municipaux pour qu'ils ramènent Para Transpo dans le secteur public.


6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue ...[+++]

6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]


5. Demands that all sides in Burundi refrain from any action that would threaten peace and security in the country; strongly condemns all public statements aimed at inciting violence or hatred towards different groups in Burundian society, which have the potential to aggravate the current tension, and calls on all actors to refrain from making such statements;

5. exige de toutes les parties en présence au Burundi qu'elles s'abstiennent de toute initiative susceptible de mettre en péril la paix et la sécurité dans le pays; condamne fermement toutes les déclarations publiques visant à inciter à la violence ou à la haine à l'égard de diverses catégories de la société burundaise, car elles risquent d'aggraver les tensions actuelles, et invite l'ensemble des acteurs à s'en abstenir;


7. Demands that all sides in Burundi refrain from any action that would threaten peace and security in the country; strongly condemns all public statements aimed at inciting violence or hatred towards different groups in Burundian society, which have the potential to aggravate the current tension, and calls on all actors to refrain from making such statements;

7. exige de toutes les parties en présence au Burundi qu'elles s'abstiennent de toute initiative susceptible de mettre en péril la paix et la sécurité dans le pays; condamne fermement toutes les déclarations publiques visant à inciter à la violence ou à la haine à l'égard de diverses catégories de la société burundaise, car elles risquent d'aggraver les tensions actuelles, et invite l'ensemble des acteurs à s'en abstenir;


7. Demands that all sides in Burundi refrain from any action that would threaten peace and security in the country; strongly condemns all public statements aimed at inciting violence or hatred towards different groups in Burundian society, which have the potential to aggravate the current tension, and calls on all actors to refrain from making such statements;

7. exige de toutes les parties en présence au Burundi qu'elles s'abstiennent de toute initiative susceptible de mettre en péril la paix et la sécurité dans le pays; condamne fermement toutes les déclarations publiques visant à inciter à la violence ou à la haine à l'égard de diverses catégories de la société burundaise, car elles risquent d'aggraver les tensions actuelles, et invite l'ensemble des acteurs à s'en abstenir;


Parliament will monitor developments very closely, but it also wishes to call on Burundian MPs from all political groupings to seek, as a matter of urgency, ways and means of bringing their institutions back into operation, after having been prevented from carrying out their work for months, with a view to holding debates and voting, as well as allowing the Burundian Government to implement projects aimed at reconstruction such as the long-awaited reform of the judiciary and that of the healthcare system, among other areas requiring urgent action.

Notre Parlement suivra cette évolution de très près, mais il tient aussi à faire appel aux parlementaires burundais de toutes les formations politiques pour qu'ils trouvent d'urgence les formules visant à refaire fonctionner leurs institutions, bloquées depuis des mois, afin de débattre et de voter, de permettre au gouvernement de mettre en œuvre les projets visant à la reconstruction telle la réforme de la justice tant attendue et la rénovation du système de santé, entre autres urgences.


Position papers have been submitted to the Commission and seminars involving local and regional politicians, MPs, MEPs and representatives from the Swedish Government and the European Commission have been organised twice per year in the context of the so called "Forum Europe Northern Sweden".

Des documents de prise de position ont été présentés à la Commission et des séminaires - auxquels ont participé des politiciens locaux et régionaux, des parlementaires nationaux, des parlementaires européens et des représentants du gouvernement suédois et de la Commission européenne - ont été organisés deux fois par an dans le cadre du 'Forum Europe Suède du Nord'.


Position papers have been submitted to the Commission and seminars involving local and regional politicians, MPs, MEPs and representatives from the Swedish Government and the European Commission have been organised twice per year in the context of the so called "Forum Europe Northern Sweden".

Des documents de prise de position ont été présentés à la Commission et des séminaires - auxquels ont participé des politiciens locaux et régionaux, des parlementaires nationaux, des parlementaires européens et des représentants du gouvernement suédois et de la Commission européenne - ont été organisés deux fois par an dans le cadre du 'Forum Europe Suède du Nord'.


Mr. Kingsley: You might want to ask the Speaker of the House of Commons to testify about name changes, because he must call on the MP from such and such and such.

M. Kingsley: Vous voudrez peut-être inviter le Président de la Chambre des communes à témoigner au sujet des changements de nom, parce qu'il doit accorder la parole aux députés en précisant leur circonscription.




Anderen hebben gezocht naar : into committees actually     backbenchers who from     also call     all mps from     calls     kosovo mps from     groups in burundian     burundi refrain from     wishes to call on burundian mps from     so called     representatives from     must call     because he must     mp from     call on burundian mps from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'call on burundian mps from' ->

Date index: 2022-01-03
w