Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "callbeck is ending a truly remarkable political " (Engels → Frans) :

Senator Callbeck is ending a truly remarkable political career that serves as an inspiration, not just for young women but also for all people in Canada, as to what a model for making a difference in political life is.

La sénatrice Callbeck conclut une carrière politique tout à fait remarquable et a été une source d'inspiration non seulement pour les jeunes femmes, mais pour tous les Canadiens.


66. Hopes that under the leadership of Prime Minister Hailemariam Desalegn, appointed on 21 September 2012, Ethiopia will engage in a process of genuine democratic transition in order to realise its strong democratic potential, putting an end to interference with religious freedom and civil society freedoms; calls on the European External Action Service, the EUSR for the Horn of Africa and the EUSR for Human Rights to engage with Ethiopia on human rights as a matter of priority so that it can seize the opportunity of th ...[+++]

66. espère que, sous la direction du Premier ministre, Hailemariam Desalegn, désigné le 21 septembre 2012, l'Éthiopie va s'engager dans un processus de véritable transition démocratique afin de réaliser un fort potentiel démocratique, en mettant un terme aux empiètements sur la liberté de religion et les libertés de la société civile; invite le SEAE, le RSUE pour la Corne de l'Afrique et le RSUE pour les droits de l'homme à engager en priorité avec l'Éthiopie un dialogue sur les droits de l'homme, de façon à saisir l'occasion de la transition politique en cours pour instaurer une véritable transition démocratique, édifiée sur le socle d ...[+++]


It really is a truly remarkable political environment to understand and to function in as a diplomat, quite different from our own.

C'est un environnement politique tout à fait remarquable pour un diplomate qui doit essayer de le comprendre et d'y mener ses activités, étant donné que c'est un environnement fort différent du nôtre.


I would also say that, in political terms, this is a truly remarkable success for the Community, because the link between the Commission and Parliament has made it possible to produce a very complicated text and piece of legislation about which the Member States were very reticent.

Je voudrais dire aussi qu’au plan politique, c’est une remarquable réussite communautaire puisque le lien entre la Commission et le Parlement a permis de déboucher sur un texte et une législation très compliquée, vis-à-vis de laquelle il y avait de très fortes réticences au sein des États membres.


I would like to end with one remark: it seems to me certain and clear that there is a chance that the crisis will lead to the proposal of a world body for the economy, as well as for politics; that world order which until a few months ago was feared by all, avoided by all but which today we seem to feel has become inevitable, and to be welcomed as if it were salvation.

Je voudrais faire une dernière remarque: il me semble clair et évident que quelqu’un profitera de la crise pour proposer la création d’une organisation mondiale pour l’économie, ainsi que pour la politique, cet ordre mondial qu’il y a encore quelques mois, tout le monde craignait et décriait, mais qui, aujourd’hui, nous semble être devenu inévitable, comme si c’était la solution à tous nos problèmes.


At a time when increases in the prices of raw materials and of energy are giving rise to natural inflationary tensions in the world, we need to reflect on the impact of this situation on our internal market and our common currency, while seriously asking ourselves whether the time might not have come to develop the euro so that, as well as being a truly remarkable technical success, it is also a political currency.

Au moment où la hausse des matières premières et de l’énergie engendre des tensions inflationnistes naturelles dans le monde, nous devons réfléchir à l’impact de cette situation sur notre marché intérieur et notre monnaie commune, en nous demandant sérieusement si le moment n’est pas venu de faire évoluer l’euro d’une remarquable réussite technique vers une monnaie politique.


The Lisbon Strategy is a strategy for reform and modernisation; it needs cooperation, support and ideas from everyone working to the common end and I am truly grateful for your well-founded remarks.

La stratégie de Lisbonne est une stratégie de réforme et de modernisation; elle nécessite la coopération, le soutien et les idées de tous ceux qui travaillent au même but et je vous suis très reconnaissant de vos remarques fondées.


I end where I began, which is that it is truly remarkable to see the heroic efforts of those on the front lines.

Je terminerai par où j'ai commencé, en parlant des efforts héroïques remarquables du personnel de première ligne.


In addition to his remarkable political contribution over the years, Keith has truly been a voice in the Senate for his province and his beloved city of Toronto.

Outre sa remarquable contribution politique au fil des ans, Keith a vraiment été au Sénat une voix pour sa province et sa ville bien-aimée, Toronto.


She sets up an expensive and unsatisfactory new plan; she turns a deaf ear to remarks by Quebec, which properly applies the law; she refuses to reimburse Quebec for applying the law and, in the end, she is making political points in the West.

Donc, elle met sur pied un nouveau régime coûteux et inadéquat; elle fait la sourde oreille aux interventions du Québec qui applique convenablement la loi; elle refuse de rembourser le Québec pour l'application de la loi et, en bout de ligne, elle se fait du capital politique dans l'Ouest.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'callbeck is ending a truly remarkable political' ->

Date index: 2022-02-01
w