Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance on Curbing Small Arms in Cambodia
Cambodia
Democratic Kampuchea
Demonstration
EU ASAC
KH; KHM
Kampuchea
Khmer Republic
Kingdom of Cambodia
Paris Agreements on Cambodia
Right to demonstrate
UN Advance Mission in Cambodia
UNAMIC
UNTAC
United Nations Advance Mission in Cambodia
United Nations Transitional Authority in Cambodia

Traduction de «cambodia demonstrated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
United Nations Transitional Administration for Cambodia | United Nations Transitional Authority in Cambodia | UNTAC [Abbr.]

Autorité provisoire de l'ONU pour le Cambodge | Autorité provisoire des Nations unies au Cambodge | APRONUC [Abbr.]


Cambodia [ Kampuchea | Kingdom of Cambodia ]

Cambodge [ Kampuchea | Royaume du Cambodge ]


Assistance on Curbing Small Arms in Cambodia | European Union Assistance on Curbing Small Arms and Light Weapons in Cambodia | EU ASAC [Abbr.]

Assistance pour réduire les armes légères et de petit calibre au Cambodge | projet ASAC


Cambodia | Kingdom of Cambodia

le Cambodge | le Royaume du Cambodge


Kingdom of Cambodia | Cambodia [ KH; KHM | KH; KHM ]

Royaume du Cambodge | Cambodge [ KH; KHM | KH; KHM ]


Cambodia [ Kingdom of Cambodia | Democratic Kampuchea | Khmer Republic ]

Cambodge [ Royaume du Cambodge | Kampuchéa démocratique ]


United Nations Advance Mission in Cambodia [ UNAMIC | UN Advance Mission in Cambodia | UNAMIC ]

Mission préparatoire des Nations Unies au Cambodge


Paris Agreements on Cambodia

Accords de Paris sur le Cambodge




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In its reply, Cambodia demonstrated that efforts had been made to render the bicycle industry more autonomous thanks to investments aiming to set up further part manufacturing lines (such as frames, painting, wielding or rims).

Dans sa réponse, le Cambodge a démontré que des efforts avaient été accomplis pour rendre le secteur de la bicyclette plus autonome, grâce à des investissements visant à créer de nouvelles lignes de production de parties de bicyclettes (telles que les cadres, la peinture, les soudures ou les jantes).


The failure of Cambodia to provide to ICCAT the information referred to in recitals 91 and 92 demonstrates the failure of Cambodia to fulfil any type of flag State obligations relating to management and conservation measures provided for by Unclos.

La non-communication par le Cambodge à la CICTA des informations visées aux considérants 91 et 92 démontre que le Cambodge n’a satisfait à aucune des obligations qui lui incombent en tant qu’État du pavillon en ce qui concerne les mesures de gestion et de conservation prévues par la CNUDM.


The existence of IUU vessels in the RFMO vessel lists that carried the flag of Cambodia after their inclusion in these lists also demonstrates the lack of ability of Cambodia to follow the recommendations in the IPOA IUU.

La présence de navires INN sur les listes de navires INN de l’ORGP qui battaient le pavillon du Cambodge après leur inscription sur ces listes démontre également le manque de capacité de ce pays à suivre les recommandations formulées dans l’IPOA IUU.


By acting in the way described in the above recital Cambodia failed to demonstrate that it fulfils the conditions of Article 94(2)(b) of Unclos which stipulates that a flag State assumes jurisdiction under its internal law over each ship flying its flag and its master, officers and crew.

En agissant de la manière décrite dans le considérant ci-dessus, le Cambodge n’a pas pu prouver qu’il remplissait les conditions de l’article 94, paragraphe 2, point b), de la CNUDM, qui prévoit qu’un État du pavillon assume la juridiction conformément à son droit interne sur tout navire battant son pavillon et sur son capitaine, les officiers et les membres d’équipage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Mr President, as has already been said, the European Union is the single largest donor institution to Cambodia and it is more than legitimate for us to call on the Cambodian authorities not only to engage in political and institutional reforms to build a democratic state, governed by the rule of law and founded on the respect of fundamental freedoms and rights, but also to demonstrate the will to combat effectively the endemic scourge of corruption, massive deforestation resulting in the displacement of people, land grabbing and the ...[+++]

− (EN) Monsieur le Président, comme cela a déjà été dit, l’Union européenne est le premier bailleur d’aide au Cambodge et il est plus que légitime que nous invitions les autorités cambodgiennes à non seulement s’engager à lancer des réformes politiques et institutionnelles afin d’édifier un État démocratique, fondé sur la primauté du droit et sur le respect des libertés et des droits fondamentaux, mais aussi à démontrer leur volonté de lutter efficacement contre les fléaux endémiques que sont la corruption, la déforestation massive qu ...[+++]


I should cite what Human Rights Watch said about Cambodia in 2005: ‘The political opposition was effectively dismantled with the arrest or threat of arrest of opposition parliamentarians and the impunity of perpetrators of human rights abuses continued. Political trials demonstrated the Government’s ongoing control, interference and intimidation in the work of the courts’.

Je voudrais citer ce que Human Rights Watch a dit en 2005 à propos du Cambodge: «L’opposition politique a été effectivement démantelée avec l’arrestation ou la menace d’arrestation de parlementaires de l’opposition, tandis que ceux qui bafouent les droits de l’homme ont continué à vivre dans l’impunité. Les procès politiques ont démontré le contrôle, l’ingérence et l’intimidation du gouvernement dans le travail des tribunaux».


demonstrate their will to combat effectively the endemic scourges of corruption, massive deforestation and the sex tourism industry, and to refuse the current culture of impunity and therefore hunt down and bring to justice all those involved in such matters, including those responsible for the decisions and acts that have undermined the constitutional legality of the Kingdom of Cambodia;

– de faire la preuve de leur volonté de lutter avec efficacité contre ces fléaux endémiques que sont la corruption, la déforestation massive et l'industrie du tourisme sexuel, de refuser le règne de l'impunité et, par voie de conséquence, de pourchasser et de déférer à la justice toute personne ayant trempé dans de pareilles activités, en ce compris les responsables des décisions et des actes qui ont miné la légalité constitutionnelle du Royaume du Cambodge;


I believe that if the Commission were to ask the Council to create a mandate to go and discuss the matter with the Americans, the Australians and the Japanese, with a view to making the removal of Mr Hun Sen the condition for the resumption of loans from the Asiatic Bank, the International Monetary Fund and the World Bank, it would be possible to demonstrate, and to make the Vietnamese and the Chinese understand, as they already have done to a large extent, I think, that the problem of change in Cambodia can only be solved by the remo ...[+++]

Je crois que si la Commission demandait au Conseil de disposer d’un mandat pour aller discuter avec les Américains, les Australiens et les Japonais afin de faire de la mise à l’écart de M. Hun Sen la condition d’une reprise des prêts de la Banque asiatique, du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, il serait possible de démontrer et de faire comprendre aux Vietnamiens et aux Chinois, qui l’ont déjà compris en bonne partie, je crois, que le problème du changement au Cambodge passe par la mise à l’écart de M. Hun Sen et ...[+++]


However, I would like to say that the subject of Cambodia very much demonstrates the importance of our topical and urgent debates.

Je tiens toutefois à dire que le thème du Cambodge apporte justement la preuve de l'importance de nos débats d'actualité.


It has demonstrated its commitment to democracy in Cambodia with an eleven million dollar package of electoral assistance.

Elle a démontré son attachement à la démocratie au Cambodge en fournissant à ce pays une assistance électorale pour un montant de 11 millions de dollars.




D'autres ont cherché : cambodia     democratic kampuchea     eu asac     kh khm     kampuchea     khmer republic     kingdom of cambodia     paris agreements on cambodia     un advance mission in cambodia     unamic     demonstration     right to demonstrate     cambodia demonstrated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cambodia demonstrated' ->

Date index: 2023-07-07
w