Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "came from war-torn " (Engels → Frans) :

There are not many cases, but revoking citizenship is important enough that we ensure that there is due process.You are not just dealing with people who are having their citizenship questioned; you are dealing with many Canadians-by-choice who came from war-torn situations.

Il n'y a pas beaucoup de causes, mais la révocation de la citoyenneté est une décision suffisamment importante pour que l'on garantisse des voies de droit régulières. Vous ne faites pas simplement affaire à des gens dont la citoyenneté est mise en question, mais à de nombreuses personnes qui ont choisi la citoyenneté canadienne et qui viennent de pays déchirés par la guerre.


4. Acknowledges the positive transformation that Bosnia and Herzegovina has undergone in the past 20 years, from a war-torn country emerging from war to a state aspiring for membership of the European Union;

4. reconnaît la transformation positive que la Bosnie-Herzégovine a connue au cours de ces vingt dernières années, passant d'un pays déchiré par la guerre, en émergeant à peine, à un État aspirant à devenir membre de l'Union européenne;


4. Acknowledges the positive transformation that Bosnia and Herzegovina has undergone in the past 20 years, from a war-torn country emerging from war to a state aspiring for membership of the European Union;

4. reconnaît la transformation positive que la Bosnie-Herzégovine a connue au cours de ces vingt dernières années, passant d'un pays déchiré par la guerre, en émergeant à peine, à un État aspirant à devenir membre de l'Union européenne;


2. Acknowledges the positive transformation that BiH has undergone in the past 20 years, from a war-torn country emerging from conflict to a state aspiring for membership of the European Union;

2. reconnaît la transformation positive que la Bosnie-Herzégovine a connue au cours des vingt dernières années, passant d'un pays déchiré par la guerre à un État aspirant à devenir membre de l'Union européenne;


Mrs. Sue Barnes (London West, Lib.): Mr. Speaker, last week in Winnipeg dozens of young people from war torn countries came together to share the horrific realities of their lives with delegates to the international conference on war affected children.

Mme Sue Barnes (London-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, la semaine dernière, des douzaines de jeunes venant de pays ravagés par la guerre se sont réunis à Winnipeg pour faire part des horreurs qu'ils ont vécues aux délégués à la conférence internationale sur les enfants touchés par la guerre.


Sergeant Chris Byrne (Department of National Defence): From a soldier's point of view, upon return from Croatia in 1993, I came back from a war-torn country and I was placed back in Canada within 48 hours, in that time span.

Le sergent Chris Byrne (ministère de la Défense nationale): Du point de vue du soldat, lorsque je suis revenu de Croatie en 1993, je rentrais d'un pays déchiré par la guerre et j'ai dû reprendre mes fonctions au Canada dans un délai de 48 heures.


Many Canadians came from war-torn countries, both to escape refugee camps and find a safe haven in Canada.

De nombreux Canadiens ont fui des pays déchirés par la guerre, tant pour échapper aux camps de réfugiés que pour trouver une terre d'asile au Canada.


The parts of the bill that deal with human smuggling came from a fearmongering political opportunism practised by the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism and the Minister of Public Safety following the arrival of two boats on our shores carrying bona fide refugees from war-torn Sri Lanka.

Les parties de ce projet de loi qui visent la traite des personnes illustrent, de la part du ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme et du ministre de la Sécurité publique, d'un opportunisme politique alarmiste manifesté à la suite de l'arrivée sur nos rivages de deux navires chargés de réfugiés légitimes provenant du Sri Lanka, un pays ravagé par la guerre.


However, this should not distract us from dealing with the real problem of how best to cope with the migration of genuine asylum seekers from North Africa, who are or will be fleeing from war-torn countries.

Cela ne doit pas nous empêcher cependant de traiter le vrai problème qui consiste à nous occuper au mieux de la migration des vrais demandeurs d’asile provenant d’Afrique du Nord, qui fuient ou fuiront des pays déchirés par la guerre.


Then there are other countries around the World, Somalia for example – about which I am not an expert – where it is difficult to understand what is the State and what is not the State. There are also people fleeing from war-torn countries who need protection.

Et il existe d'autres pays dans le monde, tels que la Somalie, par exemple - dont je ne suis pas un spécialiste - où il est difficile de comprendre ce qui relève l'État et ce qui n'en relève pas ; sans compter les personnes fuyant des pays ravagés par la guerre en quête de protection.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'came from war-torn' ->

Date index: 2024-08-29
w