Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACK
Acknowledge
Acknowledge changes in colours
Acknowledge cultural differences
Acknowledge cultural preferences and differences
Acknowledgement
Acknowledgment
Actions to combat unemployment amongst women
Encourage student to acknowledge their achievements
Encourage students to acknowledge their achievements
Encourages students to acknowledge their achievements
Increase in participation rate amongst women
Inspire students to acknowledge their achievements
Mark a difference in colours
Mark differences in colours
Note changes in colours
Receipt
Receive acknowledge
Respect cultural preferences
Respect cultural preferences in product development

Traduction de «can acknowledge amongst » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
encourage student to acknowledge their achievements | inspire students to acknowledge their achievements | encourage students to acknowledge their achievements | encourages students to acknowledge their achievements

encourager des élèves à reconnaître leurs mérites


acknowledge | acknowledgement | acknowledgment | receipt | receive acknowledge | ACK [Abbr.]

accusé de réception | ACK [Abbr.]


Actions to combat unemployment amongst women

Actions visant à combattre le chômage des femmes


increase in participation rate amongst women

accroissement de l'activité des femmes


acknowledge cultural preferences and differences | respect cultural preferences in product development | acknowledge cultural differences | respect cultural preferences

respecter les préférences culturelles


mark a difference in colours | note changes in colours | acknowledge changes in colours | mark differences in colours

repérer des différences de couleur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In this context, and based on discussion amongst JREC Members following the WSSD, it is for example clearly acknowledged that the respective member-governments are best placed to develop and adopt ambitious national and regional time-bound targets.

Dans ce contexte, et sur la base des discussions entre les membres de la JREC après le Sommet mondial sur le développement durable, il a par exemple été clairement reconnu que les différents gouvernements-membres sont les mieux placés pour élaborer et adopter des objectifs nationaux et régionaux ambitieux dans le cadre d'un calendrier précis.


49. Calls on the Commission to act as a facilitator to promote cooperation amongst water operators via sharing of best regulatory and other practices and initiatives, mutual learning and common experience, and by supporting voluntary benchmarking exercises; welcomes the call in the Commission’s communication for increased transparency in the water sector and acknowledges efforts made thus far, whilst noting that any benchmarking exercise should be vol ...[+++]

49. invite la Commission à faire office de facilitateur pour promouvoir la coopération entre les entreprises de distribution d'eau grâce à l'échange des meilleures pratiques et initiatives réglementaires et autres, à l'apprentissage mutuel et à l'expérience commune, et en soutenant des exercices volontaires d'évaluation comparative; se félicite de ce que la Commission appelle, dans sa communication, à une transparence accrue dans le secteur de l'eau et reconnaît les efforts déployés jusqu'à présent, tout en observant que tout exercice d'évaluation comparative devrait être volontaire, compte tenu des grandes disparités qui existent entre ...[+++]


The EESC acknowledges that non-discrimination is a fundamental instrument for ensuring respect for human rights, but it is not sufficient unless accompanied by other instruments, such as positive action and standardisation, as well as training and the promoting the rights of persons with disabilities amongst employers, civil engineers, architects, lawyers, economists etc.

Le CESE reconnaît que la non-discrimination est un instrument essentiel pour faire respecter les droits de l'homme, mais qu'elle ne suffit pas et doit aller de pair avec d'autres instruments tels que des actions positives et la normalisation, ainsi qu'avec la formation et la sensibilisation aux droits des personnes handicapées parmi les employeurs, les ingénieurs civils, les architectes, les juristes, les économistes, etc.


62. Notes that only the guild of architects has encouraged the competent authorities on both sides to look into the mutual recognition of qualifications as part of the Work Programme; acknowledges that other professions seem to prefer to handle recognition procedures amongst partner associations in the EU and the US; asks the Commission to report to the relevant Committees of the European Parliament about existing barriers to mutual recognition of qualifications on both sides;

62. observe que seul l'ordre des architectes a encouragé les autorités compétentes des deux parties à se pencher sur la reconnaissance mutuelle de qualifications dans le cadre du programme de travail; prend note que d'autres professions semblent préférer appliquer des procédures de reconnaissance entre associations partenaires dans l'Union européenne et aux États-Unis; invite la Commission à informer les commissions compétentes du Parlement européen sur les obstacles existant à la reconnaissance mutuelle de qualifications des deux côtés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this context, and based on discussion amongst JREC Members following the WSSD, it is for example clearly acknowledged that the respective member-governments are best placed to develop and adopt ambitious national and regional time-bound targets.

Dans ce contexte, et sur la base des discussions entre les membres de la JREC après le Sommet mondial sur le développement durable, il a par exemple été clairement reconnu que les différents gouvernements-membres sont les mieux placés pour élaborer et adopter des objectifs nationaux et régionaux ambitieux dans le cadre d'un calendrier précis.


We vehemently reject, however, the federalist demand for the speedy appointment of a European prosecutor, as called for in the report by Mr Bösch, even though the most seasoned supporters of a federal system acknowledge, amongst themselves and on the quiet, that it would be wiser to wait for another ten years at least.

Nous rejetons cependant avec force l'exigence fédéraliste d'une désignation rapide d'un procureur européen, comme le demande le rapport de M. Bösch, alors même que les partisans les plus chevronnés d'un système fédéral reconnaissent en petit comité et en catimini qu'il serait plus sage d'attendre, ici, une bonne dizaine d'années encore.


With regard to the issue of equal rights amongst refugees and beneficiaries of subsidiary protection, the Commission believes that the rights pertaining to the beneficiaries of these two different types of protection must be the same. We feel, however, that there should be a ‘cooling-off’ period and, therefore, we proposed that there should be a distinction, precisely in order to acknowledge the primacy of the implementation of the Geneva Convention.

Sur la question de l’égalité des droits entre réfugiés et bénéficiaires de la protection subsidiaire, la Commission pense que les droits dont ces deux catégories distinctes bénéficient doivent être les mêmes, mais nous pensons qu’il doit y avoir une gradation dans le temps, c’est pourquoi nous avons proposé qu’il y ait une distinction afin de reconnaître précisément la primauté de l’application de la Convention de Genève.


I acknowledge, however, along with Mr Posselt, that the discussions in Council have not led to much opportunity for improving the financial dimension of solidarity and prove that the process of defining any form of imposing the distribution of asylum seekers amongst Member States will not be easy.

Mais je conviens, avec M. Bernd Posselt, que les débats au sein du Conseil n'ont guère ouvert la voie à un renforcement de la dimension financière de la solidarité et que le chemin vers la définition d'une répartition des demandeurs d'asile entre les États membres n'est pas facile.


The European Parliament and the Council are easing their conscience on the cheap because, besides domestic violence and violence connected to sexual exploitation, we should also acknowledge the growth of social violence which results from the increase in poverty and from the growing destitution amongst the working classes.

Le Parlement européen et le Conseil se donnent bonne conscience à bon compte car outre la violence privée et celle liée à l'exploitation sexuelle, il faut constater l'accroissement de la violence sociale, qui résulte de l'aggravation de la pauvreté et de la montée de la misère dans les classes populaires.


3.3. It is generally acknowledged that the Eighth Directive refund procedure has fallen into widespread disrepute both amongst traders and the representatives of national administrations.

3.3. Il est généralement admis que la procédure de remboursement prévue par la huitième directive est complètement déconsidérée tant auprès des opérateurs que des représentants des administrations nationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can acknowledge amongst' ->

Date index: 2023-04-06
w