Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can arouse great passion " (Engels → Frans) :

Finally, I wish to congratulate our rapporteur, who has largely managed to unite the Members on a compromise text amid a debate which often aroused great passions, sending out a clear message so that the EU remains the world’s leading wine producer, guarantees a future for over one and a half million wine companies, and retains its ranking as leading exporter.

En conclusion, je tiens surtout à féliciter notre rapporteur qui a réuni très largement les députés sur un texte de compromis, dans un débat souvent passionné, donnant des messages clairs pour que l'Union européenne demeure le premier producteur mondial de vin, assure l'avenir de plus d'un million et demi d'entreprises vitivinicoles et conserve sa place de premier exportateur.


On the face of it it appears to be an easy job, because football is a sport that arouses great passions.

À première vue, cela semble être un travail facile, car le football est un sport qui génère des passions considérables.


On the face of it it appears to be an easy job, because football is a sport that arouses great passions.

À première vue, cela semble être un travail facile, car le football est un sport qui génère des passions considérables.


In the Senate, it is the tradition and practice that decorum and mutual respect prevail during Question Period, even as issues that can arouse great passion are being considered.

Selon la tradition et la pratique en vigueur au Sénat, la période des questions doit être empreinte de décorum et de respect mutuel, même si les questions examinées suscitent des débats passionnés.


However, I understand why the debate has run on so long: it arouses considerable passions and great interest in all parts of the House.

Cependant, je comprends la raison pour laquelle le débat a duré si longtemps: il réveille des passions considérables et suscite l’intérêt de toutes les parties de cette Assemblée.


I know it is a subject that arouses great passion, but we are not talking about extremism here. This is a debate about racism.

Je sais que cela ravive fortement les passions, mais il ne s'agit pas d'un débat sur l'extrémisme, il s'agit d'un débat sur le racisme.


That this is a debate that arouses great passion should surprise no one, great passion among parliamentarians and among Canadians in general.

Nul ne devrait s'étonner que pareil débat suscite énormément de passion parmi les parlementaires et l'ensemble des Canadiens.


In the Senate, it is the tradition and practice that decorum and mutual respect prevail during Question Period, even as issues that can arouse great passion are being considered.

Selon la tradition et la pratique en vigueur au S?nat, la p?riode des questions doit ?tre empreinte de d?corum et de respect mutuel, m?me si les questions examin?es suscitent des d?bats passionn?s.


But this shifting landscape inevitably arouses great public fears and concern.

Toutefois, ce paysage en mutation suscite inévitablement des craintes et des préoccupations au sein du grand public.


As is shown by the very high number and quality of the proposals received in 1994 (1044 research proposals and 322 applications for grants received), the STD3 and International Scientific Cooperation programmes have aroused great interest among the scientific communities of the developing countries concerned and of the EU.

------------ * Programme spécifique du IIIème Programme Cadre de RDT de l'Union (1990- 1994) ------------ Comme en témoignent le nombre très élevé et la qualité des propositions reçues en 1994 (1044 propositions de recherche reçues; 322 candidatures de bourse), le programme STD3 et celui de la Coopération Scientifique Internationale ont suscité un intérêt très important auprès des communautés scientifiques des PED concernés et de l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can arouse great passion' ->

Date index: 2023-02-11
w