Thirty-three thousand families have been deprived of their source of income (selling their produce), while the prices of commercially available foodstuffs and other essentials, which have become extremely scarce, have been rising constantly.
Les 33. 000 familles ont été coupées de leur source de revenus, la vente de leurs produits agricoles, alors que les prix d'autres produits alimentaires achetés sur le marché et d'autres articles de première nécessité, devenus extrêmement rares, n'ont cessé de grimper.