Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amass final tobacco product
Anti-dumping duty
Assemble final product
Assemble the final product
Belgrade Conference
Best prevailing conditions of employment
Best prevailing conditions of service
CSCE
Collect final tobacco product
Collecting final tobacco product
Conference on Security and Cooperation in Europe
Create leather goods collection
Create prototype and final leather products
Develop leather goods collection
Develop leather products collection
Erect final product
Final absorption
Final anti-dumping duty
Final consumption
Final loading
Final retention
Final uptake
Gather final tobacco product
Helsinki Final Act
Madrid Conference
Manufacture final product
Net absorption
Net loading
Net retention
Net uptake in pressure processes
Nett absorption
Nett loading
Nett retention
Nett uptake in pressure processes
OSCE
Organisation for Security and Cooperation in Europe
Prevailing wind
Prevailing wind direction
Temporary anti-dumping duty
Vienna Conference

Traduction de «can finally prevail » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prevailing wind | prevailing wind direction

vent dominant


best prevailing conditions of employment | best prevailing conditions of service

conditions d'emploi les plus favorables | conditions les plus favorables en vigueur


assemble the final product | erect final product | assemble final product | manufacture final product

assembler un produit final


amass final tobacco product | gather final tobacco product | collect final tobacco product | collecting final tobacco product

recueillir les produits de tabac finis


final absorption | final loading | final retention | final uptake | net absorption | net loading | net retention | net uptake in pressure processes | nett absorption | nett loading | nett retention | nett uptake in pressure processes

absorption finale | rétention | rétention nette | sorption finale


anti-dumping duty [ final anti-dumping duty | temporary anti-dumping duty ]

droits antidumping [ droits antidumping définitifs | droits antidumping provisoires ]


create leather goods collection | create prototype and final leather products | develop leather goods collection | develop leather products collection

créer une collection d’articles en cuir




OSCE [ Belgrade Conference | Conference on Security and Cooperation in Europe | CSCE | Helsinki Final Act | Madrid Conference | Organisation for Security and Cooperation in Europe | Vienna Conference ]

OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finally, the Treaty of Lisbon makes reference to the “spirit of solidarity” which should prevail between Member States in the implementation of European energy policy.

Enfin, le traité de Lisbonne fait référence à «l’esprit de solidarité» qui doit prévaloir entre les États membres dans la mise en œuvre de la politique européenne de l’énergie.


– (DE) Mr President, I am not often of one mind with Mr Maštálka, but today I am. Firstly, I would like to say that all the parties need to fight for democracy and the rule of law to finally prevail in Belarus.

- (DE) Monsieur le Président, je ne partage pas souvent l’avis de M. Maštálka, mais c’est le cas aujourd’hui. Tout d’abord, je voudrais dire que tous les partis doivent lutter pour que la démocratie et l’état de droit s’installent finalement en Biélorussie.


The view that the construction of buildings constitutes the provision of building services and not the marketing of products, and that construction activity also includes the incorporation into a building of any non-serial manufactured components, has finally prevailed, which is something I welcome.

L’opinion selon laquelle la construction de bâtiments constitue la fourniture de services de construction et non la commercialisation de produits, et que l’activité de la construction comprend également l’incorporation dans un bâtiment de tout élément qui n’est pas fabriqué en série, l’a finalement emporté, ce dont je me félicite.


I am therefore glad that common sense has finally prevailed and I am pleased that today we are not just debating, but also approving, I hope, an important resolution.

Je suis donc content que le sens commun l’ait finalement emporté et que nous ne nous limitions pas aujourd’hui à parler d’une résolution importante, mais que nous l’approuvions également, du moins je l’espère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must, therefore, help Russia in order for the offenders to be brought to justice, so that order and safety may finally prevail in the Republic of Mari as well.

Nous devons dès lors aider la Russie afin de lui permettre d’amener les coupables devant la justice, afin que l’ordre et la sécurité puissent enfin régner dans la République de Mari El.


Finally, Mr President, I hope that following the various referendums and elections, long-term vision, courage, a sense of responsibility and political leadership can finally prevail once again.

Enfin, Monsieur le Président, j’espère qu’après les différents référendums et élections, la vision à long terme, le courage, le sens des responsabilités et le leadership politique reprendront à nouveau le dessus.


The difference in the burden is explained by the differing situations prevailing in Member States as regards the geography of their external borders, the number of authorised and operative border crossing points, the level of migratory pressure, both legal and illegal, the risks and threats encountered and finally the workload of the national services regarding the examination of visas applications and the issuing of visas.

Cette différence s'explique par la variété des situations propres à chaque État membre en ce qui concerne la géographie des frontières extérieures, le nombre de points de passage frontaliers autorisés et opérationnels, le niveau de la pression migratoire, tant légale qu'illégale, les risques et menaces qui se présentent et, enfin, la charge de travail des services nationaux relative à l'examen des demandes de visas et à la délivrance des visas.


Negotiations will therefore be as flexible as possible in establishing the duration of a sufficient transitional period, the final product coverage, taking into account sensitive sectors, and the degree of asymmetry in terms of timetable for tariff dismantlement, while remaining in conformity with WTO rules then prevailing.

Les négociations seront donc aussi flexibles que possible en ce qui concerne la fixation d'une période de transition d'une durée suffisante, la couverture finale des produits, en tenant compte des secteurs sensibles, et le degré d'asymétrie en termes de calendrier du démantèlement tarifaire, tout en restant conformes aux règles de l'OMC en vigueur à cette date.


Traditional cooperation relations which have prevailed up till now between Member States should be replaced by a system of free movement of judicial decisions in criminal matters, covering both pre-sentence and final decisions, within an area of freedom, security and justice.

Aux relations de coopération classiques qui ont prévalu jusqu'ici entre États membres, il convient de substituer un système de libre circulation des décisions judiciaires en matière pénale, tant pré-sentencielles que définitives, dans l'espace de liberté, de sécurité et de justice.


It should be noted here that the Council Framework Decision of 6 December 2001 amending Framework Decision 2000/383/JHA on increasing protection by criminal penalties and other sanctions against counterfeiting in connection with the introduction of the euro [65] requires each Member State to recognise the principle of the recognition of previous convictions under the conditions prevailing under its domestic law and, under those same conditions, shall recognise for the purpose of establishing habitual criminality final sentences handed do ...[+++]

A cet égard, il faut noter que la décision-cadre du Conseil du 6 décembre 2001 modifiant la décision-cadre 2000/383/JAI visant à renforcer par des sanctions pénales et autres la protection contre le faux-monnayage en vue de la mise en circulation de l'euro [65], prévoit que chaque Etat membre admet le principe de la récidive dans les conditions établies par sa législation nationale et reconnaît, dans lesdites conditions, comme génératrices de récidive les condamnations définitives prononcées par un autre Etat membre du chef de l'une des infractions prévues dans la décision-cadre.


w