Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise land owners of bridge inspection
Advising land owners of bridge inspection
Assess financial viability
Assess viability of finances
Assess whether finances are viabile
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Determine financial viability
Narrate a story
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
Tell a story
Tell land owners about bridge inspection
Tell land owners about bridge repair
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale
You never can tell

Vertaling van "can tell whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


advising land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge inspection | advise land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge repair

conseiller des propriétaires terriens en matière d’inspection de ponts


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


What Generation X Can Tell Us About the Canada-U.S. Unemployment Rate

Ce que la génération X peut nous apprendre sur le taux de chômage au Canada et aux États-Unis


you never can tell

on ne sait jamais... [ sait-on jamais ]


assess whether finances are viabile | determine financial viability | assess financial viability | assess viability of finances

évaluer la viabilité financière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Gilles Duceppe: Could the minister tell us why the dates have disappeared, or can she tell whether her department's computer programs are as poor as its minister?

M. Gilles Duceppe: Est-ce que la ministre pourrait nous dire pourquoi les dates ont disparu ou si toute l'informatique de son ministère marche aussi mal qu'elle?


We need to ensure that there are indicators and comparative assessments of progress that are of interest to decision makers and providers and that there are indicators that make sense to Canadians so they can tell whether systems are improving and whether they feel as citizens and taxpayers that they are realizing value for money spent.

Nous devons veiller à disposer d'indicateurs et de méthodes d'évaluation comparative des progrès réalisés, cela à l'intention des décideurs et des fournisseurs de soins. De plus, il faut que les indicateurs soient logiques pour les Canadiens et qu'ils leur disent si les systèmes sont en train de s'améliorer et si, en tant que citoyens et contribuables, ils en ont pour leur argent.


11. Wonders whether, against the background of increasing technological convergence, the provisions laid down by the Commission in its communication on the application of State aid rules to public service broadcasting, setting out complex procedures for assessing and analysing audiovisual services offered by public providers, which go beyond the scope of normal broadcasting activities and are made available on new platforms, are still appropriate, in particular given that it is increasingly difficult for users to tell whether the service ...[+++]

11. se demande si, compte tenu de la convergence croissante de la technologie, les dispositions prévues par la Commission dans sa communication concernant l'application aux services publics de radiodiffusion des règles relatives aux aides d'État sont encore appropriées en ce qui concerne les lourdes procédures d'évaluation et de contrôle relatives aux services audiovisuels proposés par les fournisseurs du service public qui vont au-delà des activités habituelles de radiodiffusion et qui sont mis à disposition sur de nouvelles platefor ...[+++]


11. Wonders whether, against the ‎background of increasing technological ‎convergence, the provisions laid down by ‎the Commission in its communication on ‎the application of State aid rules to ‎public service broadcasting, setting out complex procedures ‎for assessing and analysing audiovisual ‎services offered by public providers, which ‎go beyond the scope of normal ‎broadcasting activities and are made ‎available on new platforms, are still ‎appropriate, in particular given that it is ‎increasingly difficult for users to tell ‎whether the servic ...[+++]

‎11. se demande si, compte tenu de la convergence croissante de la technologie, les dispositions prévues par la Commission dans sa communication concernant l'application aux services publics de radiodiffusion des règles relatives aux aides d'État sont encore appropriées en ce qui concerne les lourdes procédures d'évaluation et de contrôle relatives aux services audiovisuels proposés par les fournisseurs du service public qui vont au-delà des activités habituelles de radiodiffusion et qui sont mis à disposition sur de nouvelles platefo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am not among those who place undue emphasis on the diplomatic initiatives in connection with the Brazil and Africa summits, among others: only time will tell whether they produce concrete measures or whether they were just great events with high media visibility.

Je ne suis pas de ceux qui mettent indûment l’accent sur les initiatives diplomatiques liées aux sommets avec le Brésil et l’Afrique, entre autres choses: seul le temps nous dira si celles-ci mèneront à des mesures concrètes ou s’il ne s’agissait que de grands évènements très médiatisés.


I am not among those who place undue emphasis on the diplomatic initiatives in connection with the Brazil and Africa summits, among others: only time will tell whether they produce concrete measures or whether they were just great events with high media visibility.

Je ne suis pas de ceux qui mettent indûment l’accent sur les initiatives diplomatiques liées aux sommets avec le Brésil et l’Afrique, entre autres choses: seul le temps nous dira si celles-ci mèneront à des mesures concrètes ou s’il ne s’agissait que de grands évènements très médiatisés.


Time will tell whether the revolution is the same, or whether a number of leaders have brought another process in motion.

Le temps nous dira si la révolution est la même ou si une poignée de responsables a mis en branle un processus différent.


In his view, “only time will tell whether participants in men­tal health care can establish a shared commitment to the changes that are needed and whether the political and economic environments that we work in will allow, support, or thwart change”.

À son avis, le temps seul nous dira si les bénéficiaires de soins de santé mentale pourront s’engager conjointement face aux changements requis et si les contextes politique et économique dans lesquels nous évoluons permettront le changement, le favoriseront ou y feront obstacle.


Although there are considerable price differences in respect of certain models on certain national markets, the Commission emphasizes that it is very hard to tell whether these differences are due to imperfections in the internal market (national quotas, customs duties, etc.), objective factors (such as distance of markets from production factories), faulty analysis or lack of flexibility in the selective distribution system.

Si des différences de prix parfois notables ont été constatées sur certains modèles dans certains pays, il n'empêche, souligne la Commission en substance, qu'il est très difficile de faire la part de responsabilité entre les différents facteurs : imperfections du grand marché ( quotas nationaux, droits de douane,etc) , facteurs objectifs ( tels que distance entre sites de production et marchés de consommation ), analyses erronnées ou manque de flexibilité du système de distribution sélective.


From the booths that are located above the Senate galleries, I can assure you that unless you have a telescope — when you look down, you can tell whether the person is standing here or there, but you cannot make out the details of the person as easily as if you were to look at me or if I were to look through the pane of glass that separates us from the two interpreters this morning.

Des cabines situées dans les tribunes au Sénat, je vous assure qu'à moins d'avoir une longue vue — lorsque vous regardez en bas, vous savez que la personne est debout là ou là, mais le détail de la personne n'est pas aussi facilement identifiable que si vous me regardez ou si je regarde la vitre qui nous sépare des deux interprètes ce matin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can tell whether' ->

Date index: 2022-03-24
w