Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as point of reference for tour group
Address of welcome
Address tour group upon arrival
Greet and accompany guests to tables
Greet audience
Greet clients and usher them to their table
Greet spectators
Inaugural address
Opening address
Welcome a tour group
Welcome address
Welcome guests at restaurant
Welcome party
Welcome reception
Welcome restaurant guests
Welcome spectators
Welcome speech
Welcome tour groups
Welcoming spectators
Word of welcome

Traduction de «can welcome them » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests

accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant


welcome party | welcome reception

réception de bienvenue




inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech

allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire


greet audience | welcoming spectators | greet spectators | welcome spectators

accueillir des spectateurs


act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups

recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé


If you can't beat them, join them

Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It sends a clear message to highly skilled workers that the EU welcomes them by offering clear and quick admission procedures combined with attractive residence conditions for them and their families.

Elle adresse un message clair à ces travailleurs, indiquant que l’UE les accueille en leur offrant des procédures d’admission claires et rapides, combinées à des conditions de séjour attrayantes pour eux et leur famille.


The European Commission welcomes the entry into force on 9 June 2016 of new rules to make the costs of payments with debit or credit cards more transparent to retailers and consumers and allow them to make efficient choices.

La Commission européenne se félicite de l’entrée en vigueur, le 9 juin 2016, de nouvelles règles visant à rendre le coût des paiements par cartes de débit ou de crédit plus transparent pour les détaillants et les consommateurs et à leur permettre de faire des choix efficients.


Welcomes the new ET 2020 priority of improving support for teachers and raising their status, which is essential for them to be able to command the necessary respect, thus making their profession more attractive; is of the opinion that fulfilment of this objective would require better preparation and training of teachers and improving their conditions of work, including increasing salaries in some Member States, given that teachers often earn less than the average wage of ...[+++]

se félicite de la nouvelle priorité fixée par ET 2020, à savoir soutenir davantage les enseignants et revaloriser leur statut, ce qui est essentiel pour renforcer le respect à leur égard et rendre ainsi leur profession plus attrayante; est d'avis que la réalisation de cet objectif nécessiterait une meilleure préparation et une meilleure formation des enseignants et l'amélioration de leurs conditions de travail, y compris une augmentation des salaires dans certains États membres, étant donné que la rémunération des enseignants est souvent inférieure au salaire moyen des diplômés de l'enseignement supérieur.


Welcomes the ET 2020 stocktaking exercise, and underlines the need to take its conclusions into account and promptly implement them in order to increase the added value and optimise the effectiveness of the framework, strengthening country-specific relevance and mutual learning.

se félicite du bilan du cadre stratégique ET 2020 et souligne la nécessité de tenir compte de ses conclusions et de les mettre rapidement en œuvre afin d'accroître la valeur ajoutée de ce cadre et d'en optimiser l'efficacité, en renforçant la pertinence par pays et l'apprentissage mutuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welcomes the strengthening of the steering role of informal bodies within ET 2020, as well as the creation of feedback loops linking the High Level Group, the Director-General groupings and the Working Groups; acknowledges the role civil society organisations play in reaching out to local, regional and national stakeholders and citizens on European cooperation in education and training, and calls for them to receive financial support under Erasmus+ (KA3) and the European Social Fund.

se félicite du renforcement du rôle phare des instances informelles au sein d'ET 2020, ainsi que de la création de systèmes de retour d'informations associant le groupe à haut niveau, les groupes des directeurs généraux et les groupes de travail; reconnaît le rôle que jouent les organisations de la société civile pour faire participer les intervenants locaux, régionaux et nationaux et les citoyens à la coopération européenne en matière d'éducation et de formation, et demande qu'un soutien financier leur soit accordé dans le cadre d'Erasmus+ (KA3) et du Fonds social européen.


– (FR) Noting that food security is a fundamental human right, which must be guaranteed, calling for the payment of farmers for their efforts and proposing a system of food stocks administered by the United Nations are all concessions to our theses. I welcome them.

– Rappeler que la sécurité alimentaire est un droit fondamental de l’humanité qui doit être garanti, demander la rétribution des agriculteurs pour les efforts biens publics qu’ils fournissent, proposer un système de stocks alimentaires gérés par l’ONU sont autant de concessions à nos thèses.


– (FR) Mr President, I would firstly like to welcome you, President Maystadt, and to tell you what a joy it is to see you again, since I worked on an identical report some time ago. I would also like to welcome the Commissioner and to tell the rapporteur and the rapporteurs for the other groups that they have done a tremendous job, and I would like to welcome them too.

– Monsieur le Président, mes premiers mots seront pour vous saluer, Président Maystadt, et vous dire la joie qui est la mienne de vous retrouver, puisque j'avais travaillé sur un rapport identique il y a quelque temps, saluer le commissaire et dire au rapporteur ainsi qu'aux rapporteurs des autres groupes l'immense travail qu'ils ont accompli, et je voudrais également les saluer.


They are with us at our sitting. Please welcome them.

Cette délégation assiste à notre séance et je vous invite à lui souhaiter la bienvenue.


They are with us at our sitting. Please welcome them.

Cette délégation assiste à notre séance et je vous invite à lui souhaiter la bienvenue.


We warmly welcome them and are delighted to welcome them to this joint debate.

Nous leur souhaitons chaleureusement la bienvenue et sommes ravis de les accueillir dans ce débat commun.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can welcome them' ->

Date index: 2023-11-07
w