Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada's longest-ever " (Engels → Frans) :

The European Union is emerging from its longest-ever recession.

L’Union européenne sort de la récession la plus longue qu’elle ait jamais connue.


It also gives EU companies the best access ever offered to companies from outside Canada to bid on the country's public procurement contracts - not just at the federal level but at provincial and municipal levels, too.

Il assure également aux entreprises de l'UE le meilleur accès aux marchés publics du pays qui ait jamais été offert à des sociétés en dehors du Canada – non seulement au niveau fédéral, mais aussi aux niveaux provincial et municipal.


The building Canada plan will be a very good plan, the longest ever, with more money than we ever invested.

Le Plan Chantiers Canada sera un très bon plan, celui qui aura duré le plus longtemps et dans lequel nous aurons fait des investissements sans précédent.


The EU is emerging from its longest-ever recession, that has underlined the importance of a strong industry sector for economic resilience.

L’Union émerge de sa plus longue période de récession, et cette crise a mis en évidence l’importance d’une industrie solide pour résister aux pressions économiques.


In the margins of the summit, President Juncker held a bilateral meeting with the Prime Minister of Canada, Justin Trudeau, to discuss the new EU-Canada free-trade deal, CETA, which President Juncker described as the "best and most progressive" the EU had ever negotiated.

En marge du sommet, le président Juncker a tenu une réunion bilatérale avec le Premier ministre du Canada, Justin Trudeau, afin de discuter du nouvel accord de libre-échange entre l'Union et le Canada, l'AECG, qu'il a décrit comme «le meilleur et le plus progressiste des accords jamais négocié par l'Union».


The EU-Canada trade agreement is the best and most progressive deal the EU has ever negotiated.

L'accord commercial entre l'UE et le Canada est le meilleur accord, et le plus progressiste, jamais négocié par l'UE.


It is the most ambitious trade agreement that the EU has ever concluded and will deepen our longstanding relations with Canada.

C’est l’accord commercial le plus ambitieux que l’UE ait jamais conclu et il permettra d’approfondir nos relations de longue date avec le Canada.


The debate at second reading of Bill C-38 was the longest debate on a budget implementation bill in at least two decades, and probably the longest ever.

Le débat en deuxième lecture du projet de loi C-38 a été le plus long qui ait porté sur une loi d'exécution du budget en au moins deux décennies, et probablement le plus long qui ait jamais eu lieu.


Over the course of 10 years of combat operation, Canada's longest-ever combat mission, we lost 157 brave men and women.

Pendant les dix années qu'a duré la mission de combat, la plus longue de l'histoire du Canada, le pays a perdu 157 hommes et femmes courageux.


This is the longest debate on a budget implementation bill in at least the past two decades, perhaps the longest ever, but the Liberals are against it.

Ce sera le plus long débat des deux dernières décennies sur un projet de loi d'exécution du budget, et peut-être même le plus long de l'histoire, mais les libéraux s'y opposent.




Anderen hebben gezocht naar : from its longest-ever     from outside canada     building canada     longest     minister of canada     eu-canada     relations with canada     combat operation canada     canada's longest-ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada's longest-ever ->

Date index: 2023-03-01
w