Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada has already invested $168 " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the member opposite should know that Canada has already invested $168 million in the F-35 program.

Monsieur le Président, le député d’en face devrait savoir que le Canada a déjà investi 168 millions de dollars dans le programme F-35.


Mr. Speaker, the Minister of Industry recently made comments that may lead people to believe that the Business Development Bank of Canada, the BDC, is about to invest $10 million in a capital fund for co-operatives in Quebec, or that it has already invested that amount.

Monsieur le Président, le ministre de l'Industrie a récemment fait des commentaires qui pourraient laisser les gens penser que la Banque du développement du Canada, la BDC, s'apprête à investir 10 millions de dollars dans un fonds de capitalisation pour les coopératives du Québec, ou qu'elle a déjà investi ce montant.


Since 2002, Canada has invested $168 million in the Joint Strike Fighter Program and this investment has already resulted in the granting of contracts worth $350 million to companies and research establishments in Canada.

Depuis 2002, le Canada a investi 168 millions de dollars dans le Programme d'avions d'attaque interarmées, et cet investissement a déjà donné lieu à l'octroi de contrats d'une valeur de 350 millions de dollars à des entreprises et à des établissements de recherche du Canada.


And so we oppose today's motion that aims to put an end to this contract that has already been approved, a contract that is already being prepared and in which Quebec and Canadian companies have already invested a lot of money.

C'est pourquoi nous serons contre la motion déposée aujourd'hui et qui vise à mettre fin à ce contrat déjà approuvé, un contrat déjà en cours de préparation et pour lequel les entreprises québécoises et canadiennes ont déjà investi beaucoup d'argent.


H. whereas the ongoing negotiations on a Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) aim at a very advanced agreement, exceeding in its level of ambition any trade and economic agreement negotiated either by the EU or by Canada to date, that could reinforce the already strong bilateral trade and investment relationship even further,

H. considérant que les négociations en cours sur un accord économique et commercial global ont pour but d'atteindre un accord très avancé, dépassant dans son ambition tous les accords commerciaux et économiques négociés à ce jour tant par l'Union que par le Canada, et qui pourrait renforcer encore davantage les relations bilatérales, déjà étroites, dans le domaine du commerce et des investissements,


H. whereas the ongoing negotiations on a Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) aim at a very advanced agreement, exceeding in its level of ambition any trade and economic agreement negotiated either by the EU or by Canada to date, that could reinforce the already strong bilateral trade and investment relationship even further,

H. considérant que les négociations en cours sur un accord économique et commercial global ont pour but d'atteindre un accord très avancé, dépassant dans son ambition tous les accords commerciaux et économiques négociés à ce jour tant par l'Union que par le Canada, et qui pourrait renforcer encore davantage les relations bilatérales, déjà étroites, dans le domaine du commerce et des investissements,


H. whereas the ongoing negotiations on a Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) aim at a very advanced agreement, exceeding in its level of ambition any trade and economic agreement negotiated either by the EU or by Canada to date, that could reinforce the already strong bilateral trade and investment relationship even further,

H. considérant que les négociations en cours sur un accord économique et commercial global ont pour but d'atteindre un accord très avancé, dépassant dans son ambition tous les accords commerciaux et économiques négociés à ce jour tant par l'Union que par le Canada, et qui pourrait renforcer encore davantage les relations bilatérales, déjà étroites, dans le domaine du commerce et des investissements,


The Commission has already tabled proposals for investment negotiating directives for Canada, India and Singapore.

La Commission a déjà soumis des propositions de directives sur les négociations d’accords d’investissement avec le Canada, l’Inde et Singapour.


The Commission has already compiled a list of countries which will be privileged partners for the negotiation of the first investment agreements: Canada, China, India, Mercosur, Russia and Singapore.

La Commission a déjà dressé une liste des pays qui seront des partenaires privilégiés dans la négociation des premiers accords d’investissement. Y figurent le Canada, la Chine, l’Inde, le Mercosur, la Russie et Singapour.


But how can it justify requiring this of Quebec where the network is already in place and even sets an example for the others and where Quebeckers are already investing $1.5 billion a year in this service? Is it not ridiculous that the federal government has not figured this out already?

Mais comment peut-il justifier avoir cette même exigence avec le gouvernement du Québec où le réseau est déjà en place, où ce réseau sert même de modèle pour les autres et où les Québécois investissent déjà 1,5 milliard de dollars par année pour ce service?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada has already invested $168' ->

Date index: 2022-01-18
w