Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CUSFTA
Canada goose
Canada-US Free Trade Agreement
Canada-United States Free Trade Agreement
Characteristics of stone
Characteristics of workable stone
Effective competition
Hot workability
Loss of workability in time
Plasticiser
Plasticizer
Plasticizing agent
Types of building stone
Types of stone for working
Workability
Workability agent
Workability aid
Workable competition

Vertaling van "canada workable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
plasticizer | plasticiser | plasticizing agent | workability agent | workability aid

plastifiant


Canada-United States Free Trade Agreement | Canada-US Free Trade Agreement | Free Trade Agreement between Canada and the United States of America | CUSFTA [Abbr.]

Accord de libre-échange entre le Canada et les Etats-Unis | ALE [Abbr.]


hot workability

aptitude au formage à chaud | formabilité à chaud


characteristics of stone | characteristics of workable stone | types of building stone | types of stone for working

types de pierres de taille et de maçonnerie


effective competition | workable competition

concurrence effective


loss of workability in time

diminution rapide de l'ouvrabilité






Treaty of 7 October 1993 between Canada and the Swiss Confederation on Mutual Assistance in Criminal Matters

Traité d'entraide judiciaire en matière pénale du 7 octobre 1993 entre la Suisse et le Canada


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Criteria are required to assist in deciding how Canada should respond to requests for our participation in military operations to establish or maintain peace in the world; that diplomatic efforts to resolve it have failed; that there is multinational support for military action; that there is a workable strategy for military action to resolve the issue; that the plan includes a clear definition of Canada's role; that the role expected of Canada is within our military capacity; and that there is a command and control structure sa ...[+++]

Nous avons besoin de critères pour déterminer comment le Canada devrait réagir quand on lui demande de participer à des opérations militaires pour établir ou maintenir la paix dans le monde, soit les efforts diplomatiques pour régler le problème ont échoué; plusieurs pays sont en faveur d'une intervention militaire; il y a une stratégie militaire réalisable qui permettrait de régler le conflit; le plan prévoit une définition claire du rôle du Canada; nous avons la capacité d'assumer ce rôle; il existe une structure de commandement et de contrôle satisfaisante pour le Canada.


If they are functional and workable for the Parliament of Canada, certainly they are functional and workable for the Supreme Court of Canada—even more so in the Supreme Court, where written factums are filed.

Si ce système peut fonctionner au Parlement du Canada, il peut certainement fonctionner à la Cour suprême du Canada — d'autant plus que des mémoires écrits sont déposés devant la Cour suprême.


While it is intended to incorporate and implement the 30 August resolution of the WTO General Council, it has, today, already become evident that the agreed system for the handling of patented medicines will not be workable in practice. This has been confirmed by respected international organisations with experience of diseases – ‘Médecins sans Frontières’ and ‘Act Up’ for example – and proven by practical experience in such countries as Canada.

Alors qu’il est destiné à incorporer et à mettre en œuvre la résolution prise le 30 août par le Conseil général de l’OMC, il est d’ores et déjà devenu évident, aujourd’hui, que le système adopté en vue du traitement réservé aux médicaments brevetés ne sera pas opérationnel dans la pratique, ce qui a été confirmé par des organisations internationales respectées qui ont l’expérience des maladies - «Médecins sans Frontières» et «Act Up», par exemple - et prouvé par l’expérience pratique enregistrée dans des pays comme le Canada.


Q-197 — Mr. Casson (Lethbridge) — With regard to the announcement on October 8, 2002 of the $246.5 million aid package for the softwood lumber industry: (a) what actual amounts have been given out as of February 28, 2003 and to whom or to what groups; (b) has Human Resources Development Canada (HRDC) kept track of how many employees are taking advantage of the enhanced program; (c) how much has it spent on the enhanced program; (d) is HRDC monitoring the success of the enhanced program and if so, by what criteria is success being measured; (e) has Industry Canada given out any money under the Softwood Industry and Community Adjustmen ...[+++]

Q-197 — M. Casson (Lethbridge) — Relativement à l’annonce faite le 8 octobre 2002 du plan d’aide de 246,5 millions de dollars destiné à l’industrie du bois d’oeuvre : a) quels montants ont en fait été versés en date du 28 février 2003, à qui et à quels groupes; b) le ministère du Développement des ressources humaines du Canada (DRHC) a-t-il pris note du nombre d’employés profitant du programme amélioré; c) combien a-t-il dépensé pour le programme amélioré; d) DRHC fait-il le suivi du succès du programme amélioré et, dans l’affirmative, de quels critères se sert-il pour mesurer le succès; e) Industrie Canada a-t-il accordé des crédits ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This bill is intended to make reasonable and workable amendments to both the Statistics Act and the National Archives of Canada Act, to allow for the transfer of census records from Statistics Canada to the National Archives of Canada, where the records will be released to the public, subject to the Privacy Act.

Ce projet de loi doit apporter des modifications raisonnables et logiques à la Loi sur la statistique et à la Loi sur les Archives nationales du Canada pour permettre le transfert des données des recensements de Statistique Canada aux Archives nationales du Canada, où elles pourraient être divulguées au public sous réserve des dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels.


The bill is intended to make reasonable and workable amendments to both the Statistics Act and the National Archives of Canada Act to allow for the transfer of the census records from Statistics Canada to the National Archives of Canada where the records will be released to the public, subject to the Privacy Act.

Le projet de loi vise à apporter des modifications raisonnables et pratiques à la Loi sur la statistique et à la Loi sur les Archives nationales du Canada afin de permettre le transfert des documents des recensements de Statistique Canada aux Archives nationales du Canada où ils seront rendus publics, conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada workable' ->

Date index: 2024-05-09
w