Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada-wide tour that he himself had announced " (Engels → Frans) :

Although he lifted the hold that he himself had placed on immigration applications, he changed the rules, and now people will have to pay more than ever for parents or grandparents to be reunited with their families in Canada.

Tout en levant le plafond qu'il avait lui-même mis en place sur les demandes d'immigration, il a changé les règles, de sorte qu'il faut maintenant payer plus cher que jamais pour qu'un parent ou un grand-parent soit réuni avec sa famille au Canada.


After getting caught, he had to admit that he himself had violated the Canada Elections Act.

Après s'être fait attraper, il a dû avouer ses propres infractions à la Loi électorale du Canada.


Will the Minister of Immigration admit that all these cases of amnesia occurred while he was governed by the code of ethics and when Groupe Everest had just been awarded a $500,000 contract to organize the Canada-wide tour that he himself had announced with great fanfare?

Est-ce que le ministre de l'Immigration admettra qu'il est curieux que cette épidémie d'amnésie surgisse alors qu'il est soumis au code d'éthique et que Groupe Everest vient de recevoir un contrat de 500 000 $ pour organiser la tournée pancanadienne qu'il a annoncée lui-même en grandes pompes?


Marcel encouraged me to become active in the Canada-Arab World Parliamentary Association because he himself had been dedicated to that part of the world since his arrival here in Parliament, in both houses, and I was pleased to succeed him as co-chair of that committee.

Marcel m'a incité à être actif dans l'Association parlementaire Canada-Monde arabe parce que lui-même s'est consacré à cette partie du monde depuis qu'il est ici, au Parlement, dans les deux Chambres, et c'est avec plaisir que j'ai accepté de lui succéder à titre de coprésident de ce comité.


Having read the transcript of the former Solicitor General's appearance before this committee, I believe he said that over and above the advice that he had received from both CSIS and the RCMP, he himself had misgivings for various reasons on signing off on such an approach, which related in part, I believe, to the issue of whether or not it was appropriate for the Solicitor General to be party to such a document where the foreign minister would speak on behalf of Canada in a representation to a foreign government, and also because there may ...[+++]

Ayant lu la transcription du témoignage de l'ancien solliciteur général devant le comité, je crois qu'il a dit que mis à part les conseils qu'il avait reçus du SCRS et de la GRC, il avait lui-même des réserves pour diverses raisons à l'idée d'adhérer à une telle démarche, en partie, je crois, parce qu'il doutait qu'il soit approprié pour le solliciteur général de signer un document dans lequel le ministre des Affaires étrangères parle au nom du Canada dans le cadre d'une représentation faite auprès d'un gouvernement étranger et également parce qu'on ne savait toujours pas si M. Arar était encore un sujet d'intérêt dans le cadre d'une enq ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada-wide tour that he himself had announced' ->

Date index: 2023-02-05
w