Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAW
CAW-Canada
Canadian Auto Workers
Canadian Auto Workers Union
Canadian Automobile Workers

Vertaling van "canadian auto workers president buzz " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
National Automobile, Aerospace, Transportation and General Workers Union of Canada [ Canadian Auto Workers | Canadian Automobile Workers | CAW-Canada | National Automobile, Aerospace and Agricultural Implement Workers Union of Canada | International Union, United Automobile, Aerospace and Agricultural Implement Workers of America. Canadian Office ]

Syndicat national de l'automobile, de l'aérospatiale, du transport et des autres travailleurs et travailleuses du Canada [ Travailleurs et travailleuses canadien(ne)s de l'automobile | TCA-Canada | Syndicat national des travailleurs et travailleuses de l'automobile, de l'aérospatiale et de l'outillage agricole du Canada | Travailleurs canadiens de l'automobile | Syndicat internationa ]


Canadian Auto Workers Union | CAW [Abbr.]

syndicat des travailleurs canadiens de l'automobile | TCA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, Canadian Auto Workers President Buzz Hargrove has criticized the attitude of the Minister of Industry concerning the situation at the GM plant in Boisbriand.

Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, le président du Syndicat des travailleurs canadiens de l'automobile, M. Buzz Hargrove, dénonce l'attitude du ministre de l'Industrie dans le dossier de l'usine GM de Boisbriand.


Yesterday a delegation from Canadian Auto Workers, led by Buzz Hargrove, met with the Deputy Prime Minister, the Minister of Industry and members of the caucus to discuss the current situation of the Canadian auto industry in the light of the end of the Canada-U.S. auto pact.

Hier, une délégation des Travailleurs canadiens de l'automobile dirigée par Buzz Hargrove a rencontré le vice-premier ministre, le ministre de l'Industrie et des membres du caucus pour discuter de la situation qui prévaut actuellement dans l'industrie canadienne de l'automobile à l'approche de l'expiration du Pacte de l'automobile canado-américain.


Hugh MacKenzie is here from the United Steelworkers of America; Buzz Hargrove is president of the Canadian Auto Workers Union; and Bill Murnigham is the national representative for the Canadian Auto Workers Union.

Nous avons Hugh MacKenzie, des Métallurgistes unis d'Amérique, Buzz Hargrove, président du Syndicat des travailleurs unis de l'automobile, et Bill Murnigham, représentant national du même syndicat.


When we met with the auto industry and the union, in some of the meetings, the Canadian Auto Workers' president, Buzz Hargrove, told me it takes 37 new cars built today to equal the emissions of one car from 25 years ago.

Lorsque nous avons rencontré l'industrie de l'automobile et le syndicat, lors d'une des réunions, le président des Travailleurs canadiens de l'automobile, Buzz Hargrove, m'a dit qu'il faut 37 nouveaux véhicules d'aujourd'hui pour produire les émissions d'une seule voiture d'il y a 25 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, the negotiations for the EU-Canada trade agreement have been driven by major European and Canadian multinationals who want market access to vital public services so that they can profit at the expense of workers and consumers.

(EN) Madame la Présidente, les négociations d’un accord commercial entre l’UE et le Canada ont été menées par les grandes multinationales européennes et canadiennes qui souhaitent accéder à des services publics essentiels afin de faire des profits aux dépens des travailleurs et des consommateurs.


– Madam President, the negotiations for the EU-Canada trade agreement have been driven by major European and Canadian multinationals who want market access to vital public services so that they can profit at the expense of workers and consumers.

(EN) Madame la Présidente, les négociations d’un accord commercial entre l’UE et le Canada ont été menées par les grandes multinationales européennes et canadiennes qui souhaitent accéder à des services publics essentiels afin de faire des profits aux dépens des travailleurs et des consommateurs.


Mr. Jef Keighley (National Representative, Canadian Auto Workers Union): Buzz Hargrove might be insulted by that.

M. Jef Keighley (représentant national, Syndicat des travailleurs et travailleuses canadien(ne)s de l'automobile): Buzz Hargrove pourrait être vexé par cette appellation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian auto workers president buzz' ->

Date index: 2022-05-15
w