Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CBC
Canadian Broadcasting Corporation
Canadian Broadcasting Corporation Broadcast Centre
Canadian Radio Broadcasting Commission

Vertaling van "canadian broadcasting corporation had told " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Broadcasting Corporation [ CBC | Canadian Radio Broadcasting Commission ]

Société Radio-Canada [ SRC | Radio-Canada | Commission canadienne de la radiodiffusion ]


Canadian Broadcasting Corporation Broadcast Centre

Centre de radiotélévision de la Société Radio-Canada


An Act to amend the Financial Administration Act (Canada Council, Canadian Broadcasting Corporation, Canadian Film Development Corporation, National Arts Centre Corporation)

Loi modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques (Conseil des Arts du Canada, Société Radio-Canada, Société de développement de l'industrie cinématographique, Corporation du Centre national des Arts)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, a question was raised on national television last night by the Canadian Broadcasting Corporation, which told us many things about the Sea King, but mainly that it cannot see.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, une question a été soulevée hier soir à la télévision nationale par la CBC, qui nous a dit bien des choses au sujet des Sea King, notamment qu'ils ne voient pas dans le noir.


C. whereas the crisis culminated on 7 November when – after a series of previous opposition rallies during which the number of protesters reached 70 000 and then fell to a few hundred, who were then forced away from the main thoroughfare – riot troops used clubs, water cannons, tear gas and rubber bullets to break up fresh demonstrations which occurred, demonstrators were severely beaten, among them tens of journalists and the Georgian Public Defender (Ombudsman) Sozar Subari; whereas after the violent clashes more than 500 people had to seek medical treatment; whereas on 7 November Imedi TV broadcast false and unfounded information a ...[+++]

C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants ont été violemment frappés, notamment dix journalistes et le Médiateur géorgien Sozar Subari; qu'à la suite de ces violents affrontements, plus de 500 personnes ont nécessité des soins médicaux; que, le 7 novembre, la chaîne de télévision Imedi TV a diffusé des informatio ...[+++]


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, on November 12, 1995, the Prime Minister stated that the Canadian Broadcasting Corporation had the mandate to promote Canadian unity, not provoke separation.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le 12 novembre 1995, le premier ministre affirmait que Radio-Canada a, et je le cite: «le mandat de promouvoir l'unité canadienne, pas de provoquer la séparation».


Could the minister explain why the Canadian Broadcasting Corporation had to apply through the Access to Information Act to dredge up this information?

La ministre pourrait-elle expliquer pourquoi la Société Radio-Canada a dû invoquer la Loi sur l'accès à l'information pour dénicher ces renseignements?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, yesterday morning, during a television programme broadcast from Milan called ‘Telelombardia’, a pensioner, Lucia, telephoned me and told me that she had been robbed on her way back from withdrawing her pension, as she does at the end of every month, and that, because of what had happened to her, she did not know how she was going to survive the month. You may ask me what the connection is with M ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, hier matin, au cours d'une émission télévisée réalisée à Milan et intitulée "Telelombardia", une dame retraitée qui s'appelle Lucia m'a téléphoné et m'a raconté qu'elle avait été volée alors qu'elle allait encaisser sa retraite, comme elle le fait tous les mois, et qu'étant donné ce qui lui est arrivé, elle ne savait comment faire pour joindre les deux bouts jusqu'à la fin du mois. Quel rapport, me direz-vous, avec le rapport de Mme Paciotti sur la protection des données ?


Can the Minister of Canadian Heritage explain to this House why this policy has been changed and why candidates for the position of President of the Canadian Broadcasting Corporation had to send their résumés to the Prime Minister's Office, to the official in charge of appointments, who is a long-standing Liberal Party activist and wife of the defence minister?

Le ministre du Patrimoine canadien peut-il expliquer à cette Chambre pourquoi cette politique a été changée et comment se fait-il que les intéressés au poste de p.-d.g. de la Société Radio-Canada ont dû envoyer leur curriculum vitae au bureau du premier ministre, à la responsable des nominations, militante libérale de longue date et épouse du ministre de la Défense?


If the President of the Canadian Broadcasting Corporation had told me that their accounting system did not work, then I might have thought that that sort of question would be of interest to them.

Si le président de Radio-Canada avait dit que leur système de comptabilité ne fonctionnait pas, à ce moment, j'aurais pensé que ce genre de question les intéresserait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian broadcasting corporation had told' ->

Date index: 2022-11-26
w